Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action ou procédure criminelles
CIC
CPP
Code d'instruction criminelle
Code de procédure pénale
Droit de la procédure pénale
Instance criminelle
Instruction criminelle
Poursuite criminelle
Procédure au criminel
Procédure criminelle
Procédure criminelle stricto sensu
Procédure pénale
Procédure pénale spéciale
Procédure simplifiée
Procédures criminelles

Traduction de «translation of procédure criminelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procédure pénale [ droit de la procédure pénale | procédure criminelle | procédure pénale spéciale | procédure simplifiée ]

criminal procedure [ law of criminal procedure | simplified procedure | special criminal procedure | criminal procedure(UNBIS) ]


procédure criminelle [ procédure au criminel | instance criminelle | poursuite criminelle ]

criminal proceedings


action ou procédure criminelles [ procédures criminelles ]

criminal action or proceeding


Loi modifiant le Code criminel (harcèlement criminel, invasion de domicile, demandes d'examen auprès du ministre - erreurs judiciaires - et procédure criminelle) et d'autres lois

An Act to amend the Criminal Code (criminal harassment, home invasions, applications for ministerial review - miscarriages of justice, and criminal procedure) and to amend other Acts


procédure criminelle stricto sensu

criminal proceedings stricto sensu


Code de procédure pénale | Code d'instruction criminelle | CIC [Abbr.] | CPP [Abbr.]

code of criminal procedure | Criminal Procedure Rules


instruction criminelle (ou pénale) | procédure pénale

administration of criminal justice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On peut continuer la démarche pour essayer de trouver quelque chose de plus satisfaisant, mais si on a comme base commune que la personne et son avocat ont le droit de connaître la preuve et, j'ajouterais ce qui a été dit précédemment, que pour la preuve admissible ce soit les mêmes critères que la preuve qui est normalement admissible dans des procédures criminelles, autrement dit qu'on écarte des éléments qui ne peuvent pas être prouvés devant la cour ou des ouï-dire ou des choses comme cela, une fois qu'on a fait cela, je vois mal comment on aurait besoin d'une procédure spéciale dans la Loi de l'immigration étant donné qu'on ne va qu ...[+++]

We could continue trying to find something more satisfactory, but if we all start with the premise that the individual and his or her lawyer are entitled to know the evidence and, I would add to what was said previously, that in order for the evidence to be admissible, we use the same criteria as those used for criminal proceedings, in other words that we disregard those aspects that cannot be proven to the court, or hearsay, or things like that, once that has been done, I do not see how we would have any need for a special procedure under the Immigrati ...[+++]


Nous disons qu'en matière civile ou criminelle, il faudrait qu'un tiers examine toute perquisition ou saisie éventuelle, que ce soit aux fins d'une procédure civile ou d'une procédure criminelle.

We're saying that civil or criminal, the concept of a search and seizure should be subject to a third party having a look at it, whether it's for purposes of civil proceedings or criminal proceedings.


Dans son livre, Luigi de Magistris met en cause la procédure criminelle "Shock", qui impliquait M. Pittelli en sa qualité de conseil juridique du requérant dans cette affaire.

In the book Luigi de Magistris discusses the criminal proceedings ‘Shock’, which involved Mr Pittelli in his capacity as the legal counsel for the defendant in that case.


Dans son livre, Luigi de Magistris met en cause la procédure criminelle "Why Not", qui impliquait M Vincenza Bruno Bossio en sa qualité de défenderesse.

In the book Luigi de Magistris discusses the criminal proceeding ‘Why Not’, which involved Dr Vincenza Bruno Bossio as one of the defendants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
120. invite instamment les autorités judiciaires russes à faire progresser l'enquête sur la mort du juriste russe Sergueï Magnitsky survenue le 16 novembre 2009; déplore le fait que ce cas soit encore un exemple remarquable des insuffisances graves du système judiciaire du pays; regrette que les défenseurs des droits de l'homme soient souvent soumis à des traitements sévères et à des procès ignorant le code de procédure criminelle de la Fédération de Russie (par exemple l'article 72 dans l'affaire contre Oleg Orlov de Memorial pour diffamation) alors que les personnes qui sont coupables d'agressions ou même de meurtres à l'encontre des ...[+++]

120. Urges the Russian judicial authorities to press ahead with the investigation of the death on 16 November 2009 of Russian lawyer Sergey Magnitsky; deplores that this case is still an outstanding example of the serious shortcomings within the country's judicial system; regrets the situation that, while human rights defenders are often subject to a harsh treatment and trials that ignore the Russian Federation's Code of Criminal Procedure (such as its Article 72 in the case against Oleg Orlov of Memorial for slander), those guilty of aggressions against and even murder of human rights defenders, independent journa ...[+++]


À l'issue de l'instruction pénale, si des preuves confirment les faits qui sont retenus contre lui, la Cour engagera une procédure criminelle à son encontre.

Following completion of the criminal investigation, the Court will initiate criminal proceedings against him if justified by the evidence.


Le Conseil provincial de la Colombie-Britannique de l'Ukrainian Canadian Congress formule les recommandations suivantes : Premièrement, le gouvernement canadien devrait interrompre immédiatement toutes les procédures amorcées en vertu des dispositions relatives à la révocation de la citoyenneté et à l'expulsion jusqu'à ce que le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration prenne connaissance du rapport de votre comité et apporte les modifications de la loi qui s'imposent (0845) Deuxièmement, dans tous les cas où l'accusation de fausses déclarat ...[+++]

The Ukrainian Canadian Congress, British Columbia Provincial Council, makes the following recommendations: The first is that the Government of Canada immediately cease all cases under denaturalization and deportation provisions until such time as the Minister of Citizenship and Immigration reviews the report of this committee and makes the necessary amendments to the act (0845) Second, in all cases where the underlying accusation of misrepresentation is an allegation of a war crime, a crime against humanity, or terrorism, the Government of Canada can and should prosecute such individuals before Canadian courts in accordance with ...[+++]


Le code de procédure criminelle continue à empêcher la révision des jugements qui ont fait l'objet d'une contestation ou l'adoption de toute mesure visant à réparer les violations de la Convention européenne des droits de l'homme.

The Law of Criminal Prosecution still prevents judgments that have been challenged from being reviewed or any measure to compensate for violations of the European Convention of Human Rights from being adopted.


Il proposait de nouveau des mesures qui figuraient dans le projet de loi C-17 : Loi modifiant le Code criminel (cruauté envers les animaux, désarmement d’un agent de la paix et autres modifications) et la Loi sur les armes à feu (modifications matérielles), et le projet de loi C-36 : Loi modifiant le Code criminel (harcèlement criminel, invasion de domicile, demandes d’examen auprès du ministre – erreurs judiciaires – et procédure criminelle) et d’autres lois.

Bill C-15 reintroduced measures contained in Bill C-17 – “An Act to amend the Criminal Code (cruelty to animals, disarming a peace officer and other amendments) and the Firearms Act (technical amendments)” – and in Bill C-36 – “An Act to Amend the Criminal Code (Criminal Harassment, Home Invasions, Applications for Ministerial Review – Miscarriages of Justice, and Criminal Procedure) and to Amend Other Acts” – which were introduced in the previous Parliament but which died on the Order Paper at dissolution.


Il propose des mesures qui figuraient dans le projet de loi C-17 : Loi modifiant le Code criminel (cruauté envers les animaux, désarmement d’un agent de la paix et autres modifications) et la Loi sur les armes à feu (modifications matérielles), et le projet de loi C-36 : Loi modifiant le Code criminel (harcèlement criminel, invasion de domicile, demandes d’examen auprès du ministre – erreurs judiciaires – et procédure criminelle) et d’autres lois.

Bill C-15 reintroduces measures contained in Bill C-17 – “An Act to amend the Criminal Code (cruelty to animals, disarming a peace officer and other amendments) and the Firearms Act (technical amendments)” – and in Bill C-36 – “An Act to Amend the Criminal Code (Criminal Harassment, Home Invasions, Applications for Ministerial Review – Miscarriages of Justice, and Criminal Procedure) and to Amend Other Acts” – which were introduced in the previous Parliament but which died on the Order Paper at dissolution.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

translation of procédure criminelle ->

Date index: 2022-06-02
w