Quiconque serait en droit, en vertu de la partie 2, de réclamer une contribution ou une indemnité à toute personne ou à tout navire qui serait ou pourrait être tenu responsable d’une perte, pourrait a) joindre cette personne ou ce navire comme
partie à l’instance devant un tribunal judiciaire, administratif ou arbitral compétent, en conformité
avec les règles de procédure ou la convention d’arbitrage applicables; b) intenter une procédure devant un tel trib
unal; c) en cas de transaction ...[+++] entre la personne ou le navire et la personne ayant subi la perte, intenter une procédure devant un tel tribunal (article 18).A person entitled to claim contribution or indemnity under Part 2 from another person or ship that was or might be liable in respect of a loss could do so a) by adding the other person or ship as a party to the proceeding pending before a court or administrative or arbitral tribunal of competent jurisdiction, in accordance with the applicable rules of procedure or arbitration agreement; b) by commencing a proceeding in such a court or tribunal; or c) if the other person or ship had settled with the person suffering the loss, by commencing a proceeding before such a court or tribunal (clause 18).