(18) La fourniture de services annexes de communication, de navigation aérienne et de surveillance par radar , de services météorologiques et de services d'informations aéronautiques doit être organisée aux conditions du marché, tout en tenant compte des caractéristiques particulières de ces services et en assurant, parallèlement, le maintien d'un niveau de sécurité élevé .
(18) The provision of ancillary services, communication services, radar-supported air navigation and surveillance services, meteorological services and aeronautical information services should be organised under market conditions whilst taking into account the special features of such services and simultaneously maintaining a high level of safety .