Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Raisonnement basé sur le cas
Raisonnement basé sur les précédents
Raisonnement par cas

Translation of "translation of raisonnement basé sur les précédents " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
raisonnement basé sur le cas | raisonnement basé sur les précédents | raisonnement par cas

case-based reasoning | CBR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S’agissant du raisonnement fondé sur les coûts historiques au sens de l’article 107, paragraphe 3, du traité, UPS signale que les mesures ne peuvent pas être justifiées sur la base d’un précédent (La Poste) ou par principe, mais qu’elles nécessitent un test complet de mise en balance, où les effets positifs de la mesure sont mis en balance avec la façon dont cette dernière perturbe la concurrence.

With regards to the legacy cost reasoning under Article 107(3) of the Treaty, UPS points out that the measures could not be justified upon the basis of precedent (La Poste) or as a matter of principle, but require a comprehensive balancing test in which the positive effects of the measure are balanced against the way in which it distorts competition.


Je suis d'accord avec vous lorsque vous dites, comme l'a d'ailleurs fait le témoin précédent, qu'il n'est pas raisonnable, à notre époque, de prendre pour base une accumulation d'arriérés de 3 000 $ et trois périodes de versement.

I agree with your statement, which was also made by the previous witness, that basing it on three periods and accumulated arrears of $3,000 in this day and age is not practical.


Un des raisonnements possibles mène par conséquent à penser que, sur la base du précédent de 1958, la proposition actuelle de la Commission devrait être adoptée sur la base de la théorie de la "compétence implicite", mais en utilisant ce qui est aujourd'hui la procédure décisionnelle prédominante, à savoir la procédure législative ordinaire.

One possible line of reasoning is therefore that, on the basis of the 1958 precedent, the current Commission proposal should be adopted on the basis of the "implied competence" theory, but using what is today the prevailing decision-making procedure, namely the ordinary legislative procedure.


Il résulte de ce qui précède que les objectifs d’un système commun de TTF tel qu’examiné au sein du Conseil sur la base de la proposition initiale de la Commission ne peuvent être atteints dans un délai raisonnable par l’Union dans son ensemble.

It follows from the above that the objectives of a common system of FTT, as discussed in the Council upon the Commission's initial proposal, cannot be attained within a reasonable period by the Union as a whole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu du raisonnement qui précède, la commission des affaires juridiques estime que le régime de taxes ne devrait pas faire l'objet d'un acte d'exécution sur la base du règlement sur la marque actuellement en vigueur, en liaison avec les dispositions transitoires du règlement sur les actes d'exécution, comme l'a proposé la Commission au départ. Elle estime qu'il devrait être régi par des dispositions de l'acte de base proprem ...[+++]

In light of the foregoing reasoning, the Committee on Legal Affairs takes the view that the fee system should not be the subject of an implementing act on the basis of the Trade Mark Regulation currently in force, in conjunction with the transitional provisions in the Implementing Acts Regulation, as originally proposed by the Commission, but should rather be governed by provisions in the basic act itself, and any amendments to it should be subject to the ordinary legislative procedure.


Compte tenu de ce qui précède, Waidhaus a été considéré comme un marché représentatif et une base raisonnable pour la détermination des coûts du gaz au sens de l’article 2, paragraphe 5, du règlement de base.

On this basis, Waidhaus was considered as a representative market and a reasonable basis for the determination of gas costs within the meaning of Article 2(5) of the basic Regulation.


Compte tenu de ce qui précède, il a été décidé provisoirement de déterminer la valeur normale pour tous les producteurs-exportateurs de l’échantillon sur toute autre base raisonnable, en l’occurrence les prix effectivement payés ou à payer dans la Communauté pour le produit similaire, conformément à l’article 2, paragraphe 7, point a), du règlement de base.

In view of the above, it was provisionally decided to determine normal value for all exporting producers in the sample on any other reasonable basis, in this case on the basis of the prices actually paid or payable in the Community for the like product, in accordance with Article 2(7)(a) of the basic Regulation.


Sur la base de l’exécution moyenne des exercices précédents, un besoin de quatre à cinq milliards d’Euros paraît raisonnable.

On the basis of average execution in previous financial years, an amount of 4 to 5 billion euro seems reasonable.


(29) considérant que, pour assurer l'application des principes visés dans les trois considérants précédents, les prestataires du service universel devraient, dans un délai raisonnable, mettre en oeuvre des systèmes de comptabilité analytique pouvant être vérifiés de façon indépendante et permettant une répartition des coûts entre services aussi précise que possible sur la base ...[+++]

(29) Whereas, in order to ensure the application of the principles set out in the previous three recitals, universal service providers should implement, within a reasonable time limit, cost accounting systems, which can be independently verified, by which costs can be allocated to services as accurately as possible on the basis of transparent procedures; whereas such requirements can be fu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

translation of raisonnement basé sur les précédents ->

Date index: 2023-09-04
w