Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Raisonnement approché
Raisonnement approximatif
Raisonnement imprécis
Raisonnement incertain
Raisonnement inexact
Raisonnement probabiliste
Raisonnement sous incertitude

Traduction de «translation of raisonnement incertain » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raisonnement approché | raisonnement approximatif | raisonnement incertain

evidential reasoning


raisonnement approximatif [ raisonnement inexact | raisonnement imprécis | raisonnement probabiliste | raisonnement incertain | raisonnement sous incertitude | raisonnement approché ]

approximate reasoning [ inexact reasoning | probabilistic reasoning ]




raisonnement incertain

uncertain reasoning | fuzzy reasoning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon un raisonnement donné, la science là-dessus est trop incertaine pour qu'on puisse faire des estimations.

One argument given was that they're too uncertain to make estimates.


– (DE) [http ...]

– (DE) The motion for a resolution on a revised Framework Agreement between the European Parliament and the Commission for the next parliamentary term contains some reasonable starting points.


– (DE) [http ...]

– (DE) The motion for a resolution on a revised Framework Agreement between the European Parliament and the Commission for the next parliamentary term contains some reasonable starting points.


Les autorités espagnoles ont toutefois montré à suffisance que cette solution aurait été peu rentable: la saisie d’actifs matériels n’avait pas de valeur réelle, puisqu’une hypothèque antérieure en faveur de l’organisme public RUMASA avait préséance. Il est raisonnable de souscrire au point de vue des autorités espagnoles selon lequel l’exécution éventuelle des actifs immatériels aurait été incertaine, compte tenu de la nécessaire dépendance, selon la législation espagnole ...[+++]

However, the Spanish authorities have demonstrated adequately that this would not have been a viable alternative: the seizure of tangible assets was of no real value, given the preferential status of a mortgage previously registered in favour of the public entity RUMASA, and it is reasonable to agree with the Spanish authorities’ view that any seizure of the intangible assets would have been precarious, given the necessary dependence under Spanish law on potential buyers for whom those assets, once separated from the name of the company, would be of very limited if any value.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
juge qu'il pourrait être raisonnable de poursuivre le processus d'acquisition des bâtiments WIC et SDM si l'on tient compte des éléments suivants: le montant d'un loyer approprié et donc celui du futur prix d'achat restent incertains; l'âge des bâtiments; par principe aucune indemnisation ne peut être versée; les paiements excédentaires et injustifiés versés par le Parlement en vingt-cinq ans devraient être déduits du prix d'achat; le terrain et les bâtiments devraient être acquis simultanément;

considers that it might be reasonable to continue to seek to purchase the WIC and SDM buildings if, in the process, the following are factored in: that what constitutes an appropriate rent and hence a prospective purchase price remain uncertain; the age of the buildings; that no compensation can be paid on principle; that Parliament's additional and unwarranted payments over 25 years should be offset against the purchase price; and that land and buildings should be acquired simultaneously;


juge qu'il pourrait être raisonnable de poursuivre le processus d'acquisition des bâtiments WIC et SDM si l'on tient compte des éléments suivants: le montant d'un loyer approprié et donc celui du futur prix d'achat restent incertains; l'âge des bâtiments; par principe aucune indemnisation ne peut être versée; les paiements excédentaires et injustifiés versés par le Parlement en vingt-cinq ans devraient être déduits du prix d'achat; le terrain et les bâtiments devraient être acquis simultanément;

considers that it might be reasonable to continue to seek to purchase the WIC and SDM buildings if, in the process, the following are factored in: that what constitutes an appropriate rent and hence a prospective purchase price remain uncertain; the age of the buildings; that no compensation can be paid on principle; that Parliament's additional and unwarranted payments over 25 years should be offset against the purchase price; and that land and buildings should be acquired simultaneously;


11. approuve l'analyse de la Commission considérant que le principe de précaution peut être invoqué chaque fois que, sur la base d'informations scientifiques incomplètes, peu concluantes ou incertaines, il y a des motifs raisonnables de s'inquiéter de la possible survenance d'effets potentiellement dangereux pour l'environnement, la santé humaine, animale ou végétale, et incompatibles avec le niveau de protection choisi;

11. Endorses the Commission's analysis concluding that the precautionary principle may be invoked whenever, as a result of incomplete, inconclusive or uncertain scientific information, there are reasonable grounds for concern at the possible occurrence of effects which are potentially dangerous to the environment or human, animal or plant health and incompatible with the level of protection chosen;


Bien que dans le Traité le principe de précaution ne soit expressément mentionné que dans le domaine de l'environnement, son champ d'application est beaucoup plus large. Il couvre les circonstances particulières où les données scientifiques sont insuffisantes, peu concluantes ou incertaines, mais où, selon des indications découlant d'une évaluation scientifique objective et préliminaire, il y a des motifs raisonnables de s'inquiéter que les effets potentiellement dangereux sur l'environnement et la santé humaine, animale ou végétale s ...[+++]

Although the precautionary principle is not explicitly mentioned in the Treaty except in the environmental field, its scope is far wider and covers those specific circumstances where scientific evidence is insufficient, inconclusive or uncertain and there are indications through preliminary objective scientific evaluation that there are reasonable grounds for concern that the potentially dangerous effects on the environment, human, ...[+++]


Bien que dans le Traité le principe de précaution ne soit expressément mentionné que dans le domaine de l'environnement, son champ d'application est beaucoup plus large. Il couvre les circonstances particulières où les données scientifiques sont insuffisantes, peu concluantes ou incertaines, mais où, selon des indications découlant d'une évaluation scientifique objective et préliminaire, il y a des motifs raisonnables de s'inquiéter que les effets potentiellement dangereux sur l'environnement et la santé humaine, animale ou végétale s ...[+++]

Although the precautionary principle is not explicitly mentioned in the Treaty except in the environmental field, its scope is far wider and covers those specific circumstances where scientific evidence is insufficient, inconclusive or uncertain and there are indications through preliminary objective scientific evaluation that there are reasonable grounds for concern that the potentially dangerous effects on the environment, human, ...[+++]


Comme je l'ai dit plus tôt au sujet du délai raisonnable, les policiers, avec raison, préfèrent porter des accusations lorsqu'ils sont incertains, afin de protéger le public en général.

As I said before with respect to the “reasonable time”, the police quite rightly err on the side of laying charges when they're unsure, for the protection of the public at large.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

translation of raisonnement incertain ->

Date index: 2023-01-06
w