Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Translation of "translation of teneur libellé " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au moment de l'infraction, les quatre participants étaient des teneurs de marché dans le domaine des produits dérivés de taux d'intérêt de gré à gré à court terme libellés en francs suisses.

At the time of the infringement, the four participants were market makers in short term over-the-counter Swiss franc interest rate derivatives.


(2) Pour le calcul, après le 16 février 2012, de la teneur en taxe du bien d’une personne qui est, ou était à un moment donné, une institution financière désignée particulière, la description des éléments F et O des formules figurant respectivement au sous-alinéa (v) de l’élément A de la formule figurant à l’alinéa a) de la définition de « teneur en taxe » au paragraphe 123(1) de la Loi et au sous-alinéa (vi) de l’élément J de la formule figurant à l’alinéa b) de cette définition est adaptée, pour l’application de ces formules relativement à la Colombie-Britannique, de façon à avoir le libellé ...[+++]

(2) For the purposes of determining, at any time on or after February 17, 2012, the basic tax content of property of a person that is, or was at any time, a selected listed financial institution, in applying in respect of British Columbia the formula in subparagraph (v) of the description of A in paragraph (a) of the definition “basic tax content” in subsection 123(1) of the Act or the formula in subparagraph (vi) of the description of J in paragraph (b) of that definition, the description of F in paragraph (a) of that definition and the description of O in paragraph (b) of that definition are adapted to be read as “is 0%, and”.


Il faut aussi discuter davantage du libellé de l’accord à propos de la règle de la teneur pour les pièces, y compris la prescription d’une teneur de 50 % de la valeur transactionnelle pour les exportations, et le préciser.

The language included in the agreement concerning the content rule for parts, including the 50% transaction value exports, is also a subject requiring further discussion and clarification.


Si le libellé de l'étiquette du produit précise qu'il s'agit d'un repas, mais ne mentionne pas la viande, le poulet, le poisson, les abats ou une autre source traditionnelle de protéines, la teneur en protéines de toutes les sources ne doit pas être inférieure à 0,7 g/100 kJ (3 g/100 kcal).

If the product is designated on the label as a meal, but does not mention meat, poultry, fish, offal or other traditional source of protein in the name of the product, the total protein in the product from all sources shall not be less than 0,7 g/100 kJ (3 g/100 kcal).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Le terme "dextrine" employé dans le libellé du n° s'applique aux produits provenant de la dégradation des amidons ou fécules, ayant une teneur en sucres réducteurs, exprimée en dextrose, sur matière sèche, n'excédant pas 10 %.

2. For the purposes of heading No , the term "dextrins" means starch degradation products with a reducing sugar content, expressed as dextrose on the dry substance, not exceeding 10 %.


1.4. Si le libellé de l'étiquette du produit précise qu'il s'agit d'un repas, mais ne mentionne pas la viande, le poulet, le poisson, les abats ou une autre source traditionnelle de protéines, la teneur en protéines de toutes les sources ne doit pas être inférieure à 0,7 g/100 kJ (3 g/100 kcal).

1.4. If the product is designated on the label as a meal, but does not mention meat, poultry, fish, offal or other traditional source of protein in the name of the product, then:


Il serait bon que le gouvernement annonce la tenue d'un référendum et, en prévision de celui-ci, tienne des audiences importantes devant le comité permanent de l'agriculture de la Chambre, afin de déterminer le libellé, la teneur de la question et les répercussions des réponses à la suite du référendum.

It would be good if the government made a statement that there would be a referendum, that in the preamble or in preparation for the referendum there would be major hearings and major submissions to the standing committee on agriculture of the House to determine what the question would be, the content of the question, and what the implications of the answers would be following the referendum.


Le député d'Ottawa-Vanier proposait d'adoucir la teneur de la règle dans son libellé original.

The member for Ottawa-Vanier wanted to soften the original rule.


considérant que la note complémentaire 1 du chapitre 4 de la nomenclature combinée figurant à l'annexe I du règlement (CEE) no 2658/87 du Conseil, du 23 juillet 1987, relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun (3), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 396/92 de la Commission (4), prescrit la méthode de calcul à appliquer pour déterminer la teneur en matières grasses de certains produits laitiers édulcorés; que l'application de cette méthode peut conduire au classement de certains produits dans des sous-positions dont le libellé ...[+++]

Whereas additional note 1 to Chapter 4 of the Combined Nomenclature set out in Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 of 23 July 1987 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff (3), as last amended by Commission Regulation (EEC) No 396/92 (4), lays down the calculation method to be used to determine the fat content of certain sweetened milk products; whereas use of this method could lead to certain products being classified in subheadings whose description may not correspond to the actual composition of the products in question; whereas, therefore, the said note should be deleted; whereas, ther ...[+++]


2. Le terme «dextrine» employé dans le libellé du no 35.05 s'applique aux produits provenant de la dégradation des amidons ou fécules, ayant une teneur en sucres réducteurs, exprimée en dextrose, sur matière sèche, n'excédant pas 10 %.

2. For the purposes of heading No 35.05, the term "dextrins" means starch degradation products with a reducing sugar content, expressed as dextrose on the dry substance, not exceeding 10 %.




Others have searched : teneur libellé     translation of teneur libellé     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

translation of teneur libellé ->

Date index: 2021-06-26
w