Le ministre de DRHC a cependant un pouvoir discrétionnaire qui lui permet de traiter l'emploi d'une personne apparentée comme un emploi assurable si le prestataire peut démontrer, compte tenu de toutes les circonstances, que le contrat de travail conclu était à peu près semblable à ce qu'il aurait été s'il n'y avait pas de lien de dépendance.
The Minister of HRDC, however, has discretionary power that enables him to consider employment of a relative as insurable employment if the claimant can demonstrate, given all the circumstances, that they would have entered into a substantially similar contract of employment if they had been dealing with each other at arm's length.