42. est convaincu que
la croissance de la consommation de pétrole dans le secteur des
transports ne pourra être ralentie, à moyen et à long termes, que si l'Union et les États membres prennent des mesures complémentaires conduisant à un transfert du transport et de la mobilité vers des modes plus durables consommant moins de pétrole ou n'en consommant pas, comme le
chemin de fer, les voies navigables ainsi que les chaînes de mobilité intermodales dans les zones urbaines (d
...[+++]éplacements à pied et en vélo, transports publics, covoiturage); est en outre convaincu que d'importantes économies d'énergie peuvent être réalisées en recourant plus largement à des systèmes modernes de gestion du trafic, qui réduisent les temps d'attente et les détours dans les transports routiers et aériens, ainsi que dans les transports par voie navigable, et en promouvant plus résolument l'éco-logistique; 42. Is convinced that in the medium and long term the growth in oil
consumption in the transport sector can be reduced only if the European Union and Member States take additional measures to shift transport a
nd mobility towards more sustainable modes that consume little or no oil, such as rail, waterborne transport and intermodal mobility chains in urban areas (walking, cycling, public transport, vehicle sharing); is convinced, also, that considerable energy savings can be achieved through the more efficient use of modern traffic ma
...[+++]nagement systems to reduce delays and circuitous routes in road and air transport and shipping, and by intensifying efforts to promote green logistics;