Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonneterie chaîne
Ensouple pour tricot chaîne
Métier chaîne
Métier rachel
Métier à chaîne d'arrêt
Métier à chaîne de retenue
Métier à mailles jetées
Métier à tricoter Rachel
Métier à tricoter chaîne
Métier à tricoter à maille jetée
Ouvrier au métier chaîne
Ouvrier au métier de tricotage chaîne
Ouvrier au métier à tricoter chaîne
Ouvrière au métier chaîne
Ouvrière au métier de tricotage chaîne
Ouvrière au métier à tricoter chaîne
Tissu tricoté chaîne
Tissu tricoté sur métier chaîne
Tricot chaîne
Tricot chaîne stockinette
Tricot demi-simple
Tricot jeté
Tricot à maille jetée
Tricot à mailles jetées
Utiliser des techniques de tricot chaîne

Traduction de «translation of tricoter chaîne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tricot à mailles jetées [ tissu tricoté chaîne | tricot chaîne | bonneterie chaîne | tricot jeté | tissu tricoté sur métier chaîne ]

warp knitted fabric [ warp knit | warp-knit fabric | warp knit fabric | warp-knitted tricot | tricot ]


ouvrier au métier à tricoter chaîne [ ouvrière au métier à tricoter chaîne | ouvrier au métier chaîne | ouvrière au métier chaîne | ouvrier au métier de tricotage chaîne | ouvrière au métier de tricotage chaîne ]

warp knitting machine tender


tricot à maille jetée | tricot à mailles jetées | tricot chaîne

warp knitted fabric | warp-knitted tricot


tricot chaîne [ tricot demi-simple | tricot chaîne stockinette ]

tricot-knitted fabric


métier à mailles jetées | métier chaîne | métier à tricoter chaîne | métier à tricoter à maille jetée

warp knitting machine | tricot machine | warp knitting loom | warp loom








utiliser des techniques de tricot chaîne

operate warp knitting machines | use warp knitting machinery | use warp knitting machine technologies | use warp knitting technologies


métier à chaîne d'arrêt | métier à chaîne de retenue | métier à tricoter Rachel | métier rachel

raschel machine | raschel warp-knitting machine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est applicable à tous les produits textiles dans lesquels les fibres composantes ne forment pas un mélange intime, comme dans le cas des fils composés de plusieurs éléments dont chacun est constitué d'une seule sorte de fibre, ou des tissus dans lesquels la fibre qui compose la chaîne est d'une nature différente de celle qui compose la trame, ou encore des tricots démaillables composés de fils de natures diverses.

It can be used for all textiles whose component fibres do not form an intimate mixture, as for example in the case of yarns composed of several elements each of which is made up of only one type of fibre, or fabrics in which the fibre of the warp is of a different kind to that of the weft, or knitted fabrics capable of being unravelled made up of yarns of different types.


Il est applicable à tous les produits textiles dans lesquels les fibres composantes ne forment pas un mélange intime, comme par exemple dans le cas des fils composés de plusieurs éléments dont chacun est constitué d'une seule sorte de fibre, ou des tissus dans lesquels la fibre qui compose la chaîne est d'une nature différente de celle qui compose la trame, ou encore des tricots démaillables composés de fils de natures diverses.

It can be used for all textiles whose component fibres do not form an intimate mixture, as for example in the case of yarns composed of several elements each of which is made up of only one type of fibre, or fabrics in which the fibre of the warp is of a different kind to that of the weft, or knitted fabrics capable of being unravelled made up of yarns of different types.


Il est applicable à tous les produits textiles dans lesquels les fibres composantes ne forment pas un mélange intime, comme par exemple dans le cas des fils composés de plusieurs éléments dont chacun est constitué d'une seule sorte de fibre, ou des tissus dans lesquels la fibre qui compose la chaîne est d'une nature différente de celle qui compose la trame, ou encore des tricots démaillables composés de fils de natures diverses.

It can be used for all textiles whose component fibres do not form an intimate mixture, as for example in the case of yarns composed of several elements each of which is made up of only one type of fibre, or fabrics in which the fibre of the warp is of a different kind to that of the weft, or knitted fabrics capable of being unravelled made up of yarns of different types.


Il est applicable à tous les produits textiles dans lesquels les fibres composantes ne forment pas un mélange intime, comme par exemple dans le cas des fils composés de plusieurs éléments dont chacun est constitué d'une seule sorte de fibre, ou des tissus dans lesquels la fibre qui compose la chaîne est d'une nature différente de celle qui compose la trame, ou encore des tricots démaillables composés de fils de natures diverses.

It can be used for all textiles whose component fibres do not form an intimate mixture, as for example in the case of yarns composed of several elements each of which is made up of only one type of fibre, or fabrics in which the fibre of the warp is of a different kind to that of the weft, or knitted fabrics capable of being unravelled made up of yarns of different types.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est applicable à tous les produits textiles dans lesquels les fibres composantes ne forment pas un mélange intime, comme par exemple dans le cas des fils composés de plusieurs éléments dont chacun est constitué d'une seule sorte de fibre, ou des tissus dans lesquels la fibre qui compose la chaîne est d'une nature différente de celle qui compose la trame, ou encore des tricots démaillables composés de fils de natures diverses.

It can be used for all textiles whose component fibres do not form an intimate mixture, as for example in the case of yarns composed of several elements each of which is made up of only one type of fibre, or fabrics in which the fibre of the warp is of a different kind to that of the weft, or knitted fabrics capable of being unravelled made up of yarns of different types.


ÉTATS ET RAPPORTS DÉPOSÉS AUPRÈS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE Conformément à l'article 32(1) du Règlement, un document remis au Greffier de la Chambre est déposé sur le Bureau de la Chambre comme suit: par M. Martin (ministre des Finances) Rapport du Tribunal canadien du commerce extérieur intitulé «Saisine par le ministre des Finances aux termes de l'article 19 de la Loi sur le tribunal canadien du commerce extérieur concernant certains tricots chaîne», en date du 17 mars 1997, conformément à la Loi de mise en oeuvre de l'Accord de libre-échange Canada États-Unis, L. C. 1988, ch. 65, art. 54. Docu ...[+++]

RETURNS AND REPORTS DEPOSITED WITH THE CLERK OF THE HOUSE Pursuant to Standing Order 32(1), a paper deposited with the Clerk of the House was laid upon the Table as follows: by Mr. Martin (Minister of Finance) Report of the Canadian International Trade Tribunal entitled " Reference from the Minister of Finance Pursuant to Section 19 of the Canadian International Trade Tribunal Act Concerning Certain Warp-Knit Fabrics" , dated March 17, 1997, pursuant to the Canada United States Free Trade Agreement Implementation Act, S. C. 1988, c. 65, s. 54. Sessional Paper No. 8560-352-572EE (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to ...[+++]


ÉTATS ET RAPPORTS DÉPOSÉS AUPRÈS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE Conformément à l'article 32(1) du Règlement, des documents remis au Greffier de la Chambre sont déposés sur le Bureau de la Chambre comme suit: par M. Martin (ministre des Finances) Rapport du Tribunal canadien du commerce extérieur intitulé «Demandes d'allégement tarifaire déposées par Lady Americana Sleep Products Inc. et Ameublement El Ran Ltée concernant certains tricots chaîne liés par couture», en date du 12 février 1997, conformément à la Loi de mise en oeuvre de l'Accord de libre-échange Canada-États-Unis, L. C. 1988, ch. 65, art. 54. Document parlem ...[+++]

RETURNS AND REPORTS DEPOSITED WITH THE CLERK OF THE HOUSE Pursuant to Standing Order 32(1), papers deposited with the Clerk of the House were laid upon the Table as follows: by Mr. Martin (Minister of Finance) Report of the Canadian International Trade Tribunal entitled ``Requests for Tariff Relief by Lady Americana Sleep Products Inc. and El Ran Furniture Ltd. regarding certain stitch-bonded warp-knit fabrics'', dated February 12, 1997, pursuant to the Canada-United States Free Trade Agreement Implementation Act, S. C. 1988, c. 65, s. 54. Sessional Paper No. 8560-352-572BB (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Finance) by Mr. Martin (Minister of Finance) Summaries of the Corporate Plan for 19 ...[+++]


Il est applicable à tous les produits textiles dans lesquels les fibres composantes ne forment pas un mélange intime, comme par exemple dans le cas des fils composés de plusieurs éléments dont chacun est constitué d'une seule sorte de fibre ou des tissus dans lesquels la fibre qui compose la chaîne est d'une nature différente de celle qui compose la trame ou des tricots démaillables composés de fils de natures diverses.

It can be used for all textiles whose component fibres do not form an intimate mixture, as for example in the case of yarns composed of several elements each of which is made up of only one type of fibre, or fabrics in which the fibre of the warp is of a different kind to that of the weft, or knitted fabrics capable of being unravelled made up of yarns of different types.


RAPPORTS DÉPOSÉS AUPRÈS DU GREFFIER DU SÉNAT CONFORMÉMENT AU PARAGRAPHE 28(2) DU RÈGLEMENT Rapport du Tribunal canadien du commerce extérieur intitulé « Demande d'allégement tarifaire déposée par Vêtements Peerless Inc. concernant certains tissus et tricots chaîne », en date du 29 octobre 1998, conformément à la Loi de mise en oeuvre de l'Accord de libre-échange Canada-États-Unis, L.C. 1988, ch. 65, par. 21(2).-Document parlementaire no l/36-903.

REPORTS DEPOSITED WITH THE CLERK OF THE SENATE PURSUANT TO RULE 28(2): Report of the Canadian International Trade Tribunal entitled " Request for Tariff Relief by Peerless Clothing Inc. Regarding Certain Woven Fabrics and Warp-Knit Fabrics" , dated October 29, 1998, pursuant to the Canada-United States Free Trade Agreement Implementation Act, S.C. 1988, c. 65, sbs. 21(2). -Sessional Paper No. 1/36-903.


Rapport du Tribunal canadien du commerce extérieur intitulé «Saisine par le ministre des Finances aux termes de l'article 19 de la Loi sur le tribunal canadien du commerce extérieur concernant certains tricots chaîne», en date du 17 mars 1997, conformément à la Loi de mise en oeuvre de l'Accord de libre-échange Canada-États-Unis, L.C. 1988, ch. 65, art. 54.- Document parlementaire no 2/35-640.

Report of the Canadian International Trade Tribunal entitled " Reference from the Minister of Finance Pursuant to Section 19 of the Canadian International trade Tribunal Concerning Certain Warp-Knit Fabrics" , dated March 17, 1997, pursuant to the Canada-United States Agreement Implementation Act,S.C. 1988, c. 65, s.54.-Sessional Paper No. 2/35-640.


w