Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Spécification de type abstrait
Type abstrait
Type abstrait de données
Type de données abstrait

Traduction de «translation of type abstrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
type abstrait de données | type de données abstrait

abstract data type | ADT [Abbr.]


spécification axiomatique-algébrique de types de données abstraites

axiomatic-algebraic specifications of abstract data types






spécification de type abstrait

abstract type specification




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. «type abstrait» (abstract type): un type qui ne peut pas être «instancié», mais qui peut avoir des attributs et des relations.

‘abstract type’ means a type that cannot be instantiated, but which may have attributes and association roles,


Type de base abstrait pour les listes de codes contenant les types de classifications et de désignations prévus au titre des différents mécanismes.

Abstract base type for code lists containing the classification and designation types under different schemes.


3. Les types abstraits ne sont pas instanciés.

3. Abstract types shall not be instantiated.


Type de base abstrait représentant un élément d'un réseau.

Abstract base type representing an element in a network.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Type de base abstrait représentant un élément de réseau linéaire pouvant être utilisé comme cible dans le référencement linéaire.

Abstract base type representing a linear network element that may be used as a target in linear referencing.


Les discours rhétoriques et abstraits ne suffisent pas. Ce dont nous avons besoin au contraire, ce sont des résultats et des actions du type de ceux évoqués par Robert Schuman lorsqu’il affirmait que l’Europe ne se construirait pas en un jour mais que cette construction passerait par l’action, ou plus probablement par des actions.

It is not enough to come up with rhetorical and woolly phrases; what we need instead is results and actions of the kind of which Robert Schuman spoke, when he said that Europe would not be built in a day, but by action, and probably by actions in the plural.


Les discours rhétoriques et abstraits ne suffisent pas. Ce dont nous avons besoin au contraire, ce sont des résultats et des actions du type de ceux évoqués par Robert Schuman lorsqu’il affirmait que l’Europe ne se construirait pas en un jour mais que cette construction passerait par l’action, ou plus probablement par des actions.

It is not enough to come up with rhetorical and woolly phrases; what we need instead is results and actions of the kind of which Robert Schuman spoke, when he said that Europe would not be built in a day, but by action, and probably by actions in the plural.


Un autre problème concerne l'emploi, dans un certain nombre de directives, de termes juridiques abstraits, tels que "contrat", alors qu'il n'y a pas de définition, au niveau communautaire, du type d'accord constituant un contrat valable.

Another problem is that a number of EU Directives use abstract legal terms such as "contract" even though there is not an EU level definition of what sort of agreement constitutes a valid contract.


Ce type de contradiction entre le droit national et le droit communautaire existe aussi dans le domaine de la chasse et dans bien d’autres domaines, comme si les gouvernements signaient des engagements européens abstraits dont ils découvrent ensuite les conséquences pratiques aberrantes.

This kind of contradiction between national law and Community law also exists in the area of hunting and in many other areas, as if governments were signing abstract European commitments whose aberrant practical consequences they only discover later.


Je pense qu'il vaut mieux, comme le fait ce projet de loi, essayer de s'entendre sur une définition opérationnelle, une définition logique, de préciser les types d'activités qui doivent être divulgués et enregistrés, plutôt que de s'en tenir à une définition abstraite.

I think it is best, as the bill provides, to try to reach an operational definition, a definition in logical extensity, and to say what types of activities are to be subject to disclosure or registration, rather than to attempt an abstract definition in advance.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

translation of type abstrait ->

Date index: 2024-04-04
w