Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Passage au vol en translation
Portance de vol de translation
Translation
Translation horizontale
Vol au même niveau
Vol avec passagers
Vol de passage
Vol de passagers
Vol de translation
Vol en palier
Vol en translation
Vol horizontal
Vol non payant
Vol payant
Vol pour le transport de passagers
Vol sans passager
Vol-passagers

Translation of "translation of vol sans passager " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
vol de passagers [ vol pour le transport de passagers | vol-passagers ]

passenger flight




translation horizontale [ vol au même niveau | vol en palier | vol horizontal ]

horizontal flight [ level flight ]






passage au vol en translation

transition to forward flight




vol de translation | translation

horizontal flight | translational flight


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le droit de l’Union prévoit qu’en cas d’annulation de leur vol, les passagers peuvent recevoir une indemnisation forfaitaire d’un montant compris entre 250 et 600 euros.

EU law provides that, if their flights are cancelled, passengers may receive fixed compensation amounting to between €250 and €600.


En cas d'annulation de vol, les passagers peuvent réclamer, sous certaines conditions, une indemnisation pour préjudice moral en plus de celle accordée pour le préjudice matériel subi

In the event of cancellation of a flight, passengers may claim, under certain conditions, compensation for non-material damage in addition to that awarded for material damage suffered


Parmi les mesures standardisées prévues par le règlement en cas d’annulation de vol, les passagers peuvent se faire rembourser leur billet ou obtenir leur réacheminement.

Among the standardised measures prescribed by the regulation in the event of cancellation of a flight, passengers may have their ticket reimbursed or be re-routed.


En cas d’annulation d’un vol, les passagers se voient offrir, en vertu de ce règlement, par le transporteur aérien le choix entre le remboursement du billet et le réacheminement vers leur destination finale. Ils ont aussi droit à une prise en charge gratuite (restauration, appels téléphoniques et le cas échéant l’hébergement à l’hôtel) et à une indemnisation dont le montant varie en fonction de la distance de vol. Cette indemnisation n’est pas due si le transporteur aérien informe de l’annulation au moins deux semaines avant l’heure de départ, ou s’il pro ...[+++]

The passengers are also entitled to free ‘care’ (meals and refreshments, telephone calls and, in some circumstances, hotel accommodation) and to compensation the amount of which varies according to flight distance. Compensation is not payable if the air carrier informs the passenger of the cancellation at least two weeks before the time of departure, offers the passenger satisfactory re-rerouting or can prove that the cancellation is due to extraordinary circumstances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre les situations couvertes par le règlement (CE) no 261/2004 du Parlement européen et du Conseil du 11 février 2004 établissant des règles communes en matière d’indemnisation et d’assistance des passagers en cas de refus d’embarquement et d’annulation ou de retard important d’un vol , les passagers devraient se voir offrir le droit d’être remboursés ou d’obtenir un réacheminement dans certaines ...[+++]

In addition to the situations covered by Regulation (EC) No 261/2004 of the European Parliament and of the Council of 11 February 2004 establishing common rules on compensation and assistance to passengers in the event of denied boarding and of cancellation or long delay of flights , passengers should be offered the right to reimbursement or to re-routing in certain specific other situations falling within the scope of this Regulation, if there is a sufficiently close connection with the Community.


Outre les situations couvertes par le règlement (CE) no 261/2004 du Parlement européen et du Conseil du 11 février 2004 établissant des règles communes en matière d’indemnisation et d’assistance des passagers en cas de refus d’embarquement et d’annulation ou de retard important d’un vol , les passagers devraient se voir offrir le droit d’être remboursés ou d’obtenir un réacheminement dans certaines ...[+++]

In addition to the situations covered by Regulation (EC) No 261/2004 of the European Parliament and of the Council of 11 February 2004 establishing common rules on compensation and assistance to passengers in the event of denied boarding and of cancellation or long delay of flights , passengers should be offered the right to reimbursement or to re-routing in certain specific other situations falling within the scope of this Regulation, if there is a sufficiently close connection with the Community.


longs retards (deux heures ou davantage, en fonction de la distance du vol), les passagers se voient proposer dans tous les cas des repas et des rafraîchissements tout comme deux appels téléphoniques, télex, fax ou emails, à titre gratuit.

in the event of long delays (two hours or more, depending on the distance of the flight), passengers must in every case be offered free meals and refreshments plus two free telephone calls, telex or fax messages, or e-mails.


En cas d'annulation ou de refus d'embarquement d'un vol, les passagers concernés ont:

In the event of flight cancellation or denied boarding, the passengers concerned have the right to:


1. En cas d'annulation d'un vol, les passagers concernés:

1. In case of cancellation of a flight, the passengers concerned shall:


Je dois souligner le fait que dans le budget, on prévoit, je pense, des dépenses de 90 millions de dollars à Mirabel, pour des améliorations à Mirabel, mais c'est à la gestion d'ADM de déterminer où il est préférable, pour les passagers, d'aller prendre un vol. Or, ADM a déterminé que c'est mieux de concentrer les vols de passagers à Dorval.

I must indicate that in the budget we are forecasting, I believe, expenditures to the tune of $90 million for Mirabel, for improvements to Mirabel, but it is up to the management of the Montreal airport authority to determine where it would be preferable, for passengers, to take their flights. And the Montreal airport authority has determined that it is preferable to concentrate passenger flights at Dorval.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

translation of vol sans passager ->

Date index: 2022-09-14
w