Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bon état de navigabilité
Certifier apte au vol
Certifier en état de navigabilité
En état de navigabilité
Engagement de bon état de navigabilité
Engagement de navigabilité
Garantie de bon état de navigabilité
Garantie de navigabilité
Mettre un navire en état de navigabilité
Navigabilité
état de navigabilité

Translation of "translation of état de navigabilité " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
garantie de navigabilité [ garantie de bon état de navigabilité | engagement de navigabilité | engagement de bon état de navigabilité ]

warranty of seaworthiness




navigabilité | bon état de navigabilité

seaworthiness | sea worthiness








certifier en état de navigabilité | certifier apte au vol

certify as airworthy


mettre un navire en état de navigabilité

make a ship seaworthy


État de navigabilité des types d'aéronefs provenant de l'ex-Union Soviétique

Airworthiness Status of Aircraft Types Originating From the Former Soviet Union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’AED soutient déjà les États membres dans l’élaboration d’une stratégie commune concernant la certification de navigabilité au moyen de l’initiative sur les exigences européennes en matière de navigabilité militaire.

The EDA already supports Member States to develop a common approach to airworthiness certification through the European Military Airworthiness Requirements (EMARs) initiative.


b) être identifiée comme n’étant pas en état de navigabilité et être isolée des pièces en état de navigabilité.

(b) identified as not airworthy and kept segregated from airworthy parts.


1. Ni le transporteur ni le navire ne seront responsables des pertes ou dommages provenant ou résultant de l’état d’innavigabilité, à moins qu’il ne soit imputable à un manque de diligence raisonnable de la part du transporteur à mettre le navire en état de navigabilité ou à assurer au navire un armement, équipement ou approvisionnement convenables, ou à approprier et mettre en bon état les cales, chambres froides et frigorifiques et toutes autres part ...[+++]

1. Neither the carrier nor the ship shall be liable for loss or damage arising or resulting from unseaworthiness unless caused by want of due diligence on the part of the carrier to make the ship seaworthy, and to secure that the ship is properly manned, equipped and supplied, and to make the holds, refrigerating and cool chambers and all other parts of the ship in which goods are carried fit and safe for their reception, carriage and preservation in accordance with the provisions of paragraph 1 of Article III.


un aéronef civil fabriqué conformément à un certificat de type délivré conformément au règlement (UE) no 216/2008 du Parlement européen et du Conseil (*3) ou avec un agrément de conception délivré en vertu de la réglementation nationale d'un État contractant de l'organisation de l'aviation civile internationale (OACI), ou pour lequel un certificat de navigabilité a été délivré par un État membre de l'OACI, en application de l'annexe 8 de la convention ...[+++]

a civil aircraft produced in accordance with a type certificate issued under Regulation (EU) No 216/2008 of the European Parliament and of the Council (*3) or with a design approval issued under the national regulations of a contracting State of the International Civil Aviation Organisation (ICAO), or for which a certificate of airworthiness has been issued by an ICAO contracting State under Annex 8 to the Convention on International Civil Aviation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l’état de navigabilité du navire et la probabilité que le navire n’atteigne pas sa destination finale.

the seaworthiness of the vessel and the likelihood that the vessel will not reach its final destination.


Tous les documents établissant l'état de navigabilité de l'aéronef doivent être conservés jusqu'à ce que les informations qu'ils contiennent soient remplacées par de nouvelles informations équivalentes quant à leur objet et à leur degré de précision, et au moins vingt-quatre mois dans le cas des rapports de maintenance détaillés.

All records demonstrating the airworthiness of the aircraft must be kept until the information contained has been superseded by new information equivalent in scope and detail but not less than 24 months in the case of detailed maintenance records.


Ils sont entretenus par des mécaniciens hors pair à Shearwater et ailleurs, mais il est coûteux de les entretenir et de les maintenir en état de navigabilité.

They are being maintained by first-class mechanics in Shearwater and elsewhere, but it costs money to maintain them and to keep them in the air.


Monsieur Bouchard, pour revenir au sous-financement chronique dont Peter a parlé, je vois bien que vous essayez de défendre la position du MPO, mais je crois comprendre qu'un certain nombre de bateaux de la Garde côtière sont retirés à l'automne, pas parce qu'ils ne sont pas en état de navigabilité ou en raison de l'état de glaces, mais parce qu'il n'y a pas d'argent pour les faire fonctionner.

To take Peter's line of questioning on the chronic underfunding, Mr. Bouchard, you've been trying to defend the position DFO has taken, I appreciate that, but it's certainly my understanding that we have a number of coast guard vessels that get pulled out in the fall, not because they're not seaworthy, not because of winter ice conditions, but because there's no budget for those vessels to operate.


Si les anomalies affectent la validité du certificat de navigabilité de l'aéronef, l'immobilisation ne peut être levée que si l'exploitant obtient la permission de l'État ou des États qui seront survolés par ce vol.

If the deficiency affects the validity of the certificate of airworthiness for the aircraft, the grounding may only be lifted if the operator obtains permission from the State or States which will be overflown on that flight.


Le ministre de la Défense nationale peut-il garantir à la Chambre que le reste de la flotte des Sea King est en bon état de navigabilité et est-il prêt à s'engager en disant que le gouvernement entend vraiment remplacer ces aéronefs?

I ask the Minister of National Defence if he can assure this House of the airworthiness of the remaining Sea King fleet and indeed will he give a commitment that this government does intend to replace these aircraft?




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

translation of état de navigabilité ->

Date index: 2022-08-16
w