En ce qui concerne la possibilité pour les États membres d’agréer des personnes qui ont obtenu hors de l’État d’accueil des qualifications équivalentes à celles prescrites par la directive, la Cour rappelle, ensuite, que la huitième directive vise la détermination, par l’État membre d’accueil, de l’équivalence des «qualifications» obtenues en partie ou en totalité dans un autre État membre.
With regard to the right of Member States to approve persons who have obtained, outside the host Member State, qualifications equivalent to those required by the directive, the Court goes on to observe that the Eighth Directive is concerned with the determination by the host Member State of the equivalence of the “qualifications” obtained in whole or in part in another Member State.