Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen
Signe évident
Signe évident d'ébriété
Signes évidents de pathologie

Translation of "translation of évidence des signes " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination mot ...[+++]

Definition: A disorder in which the main feature is a serious impairment in the development of motor coordination that is not solely explicable in terms of general intellectual retardation or of any specific congenital or acquired neurological disorder. Nevertheless, in most cases a careful clinical examination shows marked neurodevelopmental immaturities such as choreiform movements of unsupported limbs or mirror movements and other associated motor features, as well as signs of impaired fine and gross motor coordination. | Clumsy ch ...[+++]


Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen

Definition: The patient feigns symptoms repeatedly for no obvious reason and may even inflict self-harm in order to produce symptoms or signs. The motivation is obscure and presumably internal with the aim of adopting the sick role. The disorder is often combined with marked disorders of personality and relationships. | Hospital hopper syndrome Münchhausen's syndrome Peregrinating patient






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malgré l'accroissement du chômage consécutif au ralentissement de l'activité économique et aux prévisions de pertes nettes d'emplois en 2003 [13], il y a des signes évidents indiquant que les réformes mises en oeuvre au cours des cinq dernières années ont entraîné d'importants changements structurels dans un grand nombre, mais pas l'ensemble, des marchés du travail européens.

Despite the rise in unemployment in response to the downturn and the anticipated net loss of jobs in 2003 [13] , there are strong signs that reforms over the last five years have produced important structural changes in many, but not all, European labour markets.


Il est possible de repérer des lésions hépatiques, par exemple, soit directement grâce aux altérations histologiques du foie, à des signes évidents de pathologie ou à une altération de la masse de l’organe, soit sur la base d’une altération de la teneur en certains composés dérivés du foie comme des enzymes ou la bilirubine sérique.

For example, liver damage, which may be observed in the liver itself as a change in histopathology, gross pathology, and organ weights, may also be evident from the changed levels of certain liver-derived compounds, such as enzymes or bilirubin in serum.


Après une période de ralentissement de l'activité économique, notre économie montre des signes évidents de rééquilibrage: on constate ainsi une diminution des importants déficits de la balance courante qui s'étaient formés depuis 2007-2008, un ajustement des salaires à la hausse dans les pays dégageant des «excédents» et à la baisse dans les pays souffrant d'un «déficit» et, dans plusieurs États membres, un retour des prix de l'immobilier à des niveaux plus conformes à la situation économique ...[+++]

There is clear evidence of rebalancing in our economy, following the slowdown in economic activity, a narrowing of the large current account deficits that built up since 2007/8, adjustment of wages upwards in “surplus” and downwards in “deficit” countries and house prices in several Member States returning to levels more in line with underlying economic conditions.


Deuxièmement, pour ce qui est du consentement, tous les formulaires au fil des ans et à l'avenir, de toute évidence, sont signés par une personne en particulier, soit le chef de famille, qui remplit et signe le formulaire au nom de tous les autres membres de la famille.

Secondly, the question of consent, all of these forms over the years and in the future, obviously, are signed by one individual, especially if an individual, the head of the family, prepares and signs the form on behalf of other family members.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour le ministère, ces 27 000 étudiants sont de toute évidence un signe de réussite parce que, il y a 20 ans, le nombre d'étudiants indiens qui étaient dans l'enseignement postsecondaire était minime.

Yes, indeed, the number of 27,000 was a number that obviously from the department's point of view was an indication of success, because 20 years ago the number of Indian students in post-secondary education was quite small.


Dans le rapport annuel 2012, la Cour met en évidence les signes de la pression croissante exercée sur le budget de l’UE pour les crédits de paiement.

The Court highlights the signs of the growing pressure on the EU budget for payments in the 2012 annual report.


Une autre source de demande est constituée par les consommateurs, qui peuvent être des particuliers qui achètent des produits fabriqués par des victimes mais ignorent la manière dont ces articles ont été produits, qui connaissent des victimes de la traite ou qui ignorent des signes évidents de traite et d’exploitation sexuelle ou par le travail, comme des prix extrêmement bas ou des signes de violence et d’intimidation.

Another source of demand is consumers, who may be individuals purchasing products manufactured by victims but with no knowledge of how they have been produced, or knowing users of victims of trafficking, who ignore obvious signs of trafficking and labour/sexual exploitation, such as very low prices or signs of violence and intimidation.


Normalement, tous les contrats sont signés, mais il faut tout de même se rendre à l'évidence: quand une erreur administrative se produit et qu'on découvre qu'un contrat n'a pas été signé, il ne s'agit pas de tuer la personne, mais d'essayer d'abord de comprendre pourquoi le contrat n'a pas été signé.

Normally, all contracts are signed, but obviously, when an administrative error occurs and we discover that a contract has not been signed, we don't kill the person, but rather we first try to understand why the contract was not signed.


Ce rapport souligne également que malgré quelques signes évidents d'une amélioration de l'économie américaine, la fréquence des récessions à double creux enregistrées aux États-Unis par le passé invite à une certaine prudence.

The Report emphasises that despite some clear signs of improvement in the US economy, the frequent occurrence of double dips in past US recessions calls for some prudence.


Les essais de toxicité par administration unique doivent être effectués de telle manière que les signes de toxicité aiguë soient mis en évidence et que les conditions de la mort soient déterminées dans une mesure aussi large que possible.

The single dose toxicity tests should be conducted in such a way that signs of acute toxicity are revealed and the mode of death assessed as far as reasonably possible.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

translation of évidence des signes ->

Date index: 2022-07-18
w