Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2WT
Check translation works
Edit translation works
Evaluate translation works
FMT
FMTTRA
FPTWG-PI
Federal-Provincial Working Group on Indoor Air Quality
Modify translation works
Reverse translation
Review translation works
Revise translation works
Supervise translation works
Task force
Task group
Translation Working Group
Translation from L1
Translation from L1 into an L2
Translation from mother tongue
Translation work revising
Two-way translation
Work Description Translation Working Group
Work group
Working Group - Translation of Work Descriptions
Working Group on Indoor Air Quality
Working Group on Pharmaceutical Issues
Working group
Working party

Translation of "translation working group " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Work Description Translation Working Group [ Translation Working Group | Working Group - Translation of Work Descriptions and UCS Materials | Working Group - Translation of Work Descriptions ]

Groupe de travail sur la traduction des descriptions de travail [ Groupe de travail sur la traduction | Groupe de travail sur la traduction des descriptions de travail et du matériel sur la NGC ]


edit translation works | translation work revising | modify translation works | revise translation works

réviser des travaux de traduction


ensure translation consistency of works in multiple target languages | monitor consistency of translation works in multiple target languages | check consistency of translation works in multiple target languages | ensure consistency of translation works in multiple target languages

assurer la cohérence de travaux de traduction vers plusieurs langues cibles


evaluate translation works | supervise translation works | check translation works | review translation works

relire des travaux de traduction


the publication and dissemination of the translated works

la publication et la diffusion des oeuvres traduites


Translation work tracking-workflow and document routing | GEPRO/DIVA [Abbr.]

Système de gestion de la production traduction | GEPRO/DIVA [Abbr.]


reverse translation | translation from a translator's main working language (usually mother tongue) into a foreign language | translation from L1 | translation from L1 into an L2 | translation from mother tongue | two-way translation | 2WT [Abbr.] | FMT [Abbr.] | FMTTRA [Abbr.]

traduction bipolaire | traduction inversée | traduction vers L2


Federal/Provincial/Territorial Working Group on Pharmaceutical Issues [ FPTWG-PI | F/P/T Working Group on Pharmaceutical Issues | F/P/T Pharmaceutical Issues Working Group | Working Group on Pharmaceutical Issues ]

Groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur les questions pharmaceutiques [ GTFPT-QP | Groupe de travail FPT sur les questions d'intérêt pharmaceutique ]


Federal-Provincial Working Group on Indoor Air Quality in the Office Environment [ Working Group on Indoor Air Quality in the Office Environment | Working Group on Indoor Air Quality | Federal-Provincial Working Group on Indoor Air Quality ]

Groupe de travail fédéral-provincial sur la qualité de l'air à l'intérieur des bureaux [ Groupe de travail sur la qualité de l'air ambiant intérieur dans les immeubles | Groupe de travail sur la qualité de l'air ambiant à l'intérieur | Groupe de travail fédéral-provincial sur la qualité de l'air ambiant intérieur ]


task force | task group | work group | working group | working party

groupe de travail | groupe d'étude
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. Observes with concern the enormous disparities in translation costs for the different Union institutions; asks consequently that the Interinstitutional Working Group on Translation identify the causes of these disparities and put forward solutions that will bring this imbalance to an end and produce harmonised translation costs that fully respect quality and linguistic diversity; notes, with this in mind, that the Working Group should relaunch a collaboration between the institutions in ...[+++]

12. observe avec préoccupation les disparités considérables qui existent entre les coûts de traduction des différentes institutions de l'Union; demande, par conséquent, au groupe de travail interinstitutionnel sur la traduction de déterminer les causes de ces disparités et de proposer des solutions pour résorber ce déséquilibre et parvenir à l'harmonisation des coûts de traduction, tout en respectant pleinement la qualité et la diversité linguistique; estime, à cette fin, que le groupe de travail devrait relancer la collaboration en ...[+++]


24. Observes with concern the enormous disparities in translation costs for the different Union institutions; asks consequently that the Interinstitutional Working Group on Translation identify the causes of these disparities and put forward solutions that will bring this imbalance to an end and produce harmonised translation costs that fully respect quality and linguistic diversity; notes, with this in mind, that the Working Group should relaunch collaboration between the institutions in or ...[+++]

24. relève avec inquiétude les différences considérables existant entre les coûts de traduction des diverses institutions de l'Union; demande dès lors au groupe de travail interinstitutionnel sur la traduction de déterminer les causes de telles disparités et de proposer des solutions pour mettre fin à ce déséquilibre et harmoniser les coûts de traduction en respectant autant que possible la qualité et la diversité linguistique; estime, à cette fin, que le groupe de travail devrait relancer la collaboration entre les institutions afi ...[+++]


12. Notes with concern that translation costs vary enormously from one Union institution to another; asks consequently that the Interinstitutional Working Group on Translation determine the causes of these disparities and put forward solutions with a view to ending the inequality and harmonising translation costs, without in any way impairing quality and linguistic diversity; notes, with this in mind, that the working group should relaunch interinstitutional collaboration in order to share b ...[+++]

12. constate avec inquiétude les énormes disparités existantes dans les coûts de traduction entre les différentes institutions européennes; par conséquent, demande au groupe de travail interinstitutionnel sur la traduction de relever les causes de ces disparités et de proposer des solutions pour mettre un terme à ce déséquilibre et parvenir à une harmonisation des coûts de traduction dans le respect maximal de la qualité et de la diversité linguistique; observe, en gardant cela à l'esprit, que le groupe de travail devrait relancer l ...[+++]


12. Observes with concern the enormous disparities in translation costs for the different Union institutions; asks consequently that the Interinstitutional Working Group on Translation identify the causes of these disparities and put forward solutions that will bring this imbalance to an end and produce harmonised translation costs that fully respect quality and linguistic diversity; notes, with this in mind, that the Working Group should relaunch a collaboration between the institutions in ...[+++]

12. observe avec préoccupation les disparités considérables qui existent entre les coûts de traduction des différentes institutions de l'Union; demande, par conséquent, au groupe de travail interinstitutionnel sur la traduction de déterminer les causes de ces disparités et de proposer des solutions pour résorber ce déséquilibre et parvenir à l'harmonisation des coûts de traduction, tout en respectant pleinement la qualité et la diversité linguistique; estime, à cette fin, que le groupe de travail devrait relancer la collaboration en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. Observes with concern the enormous disparities in translation costs for the different Union institutions; asks consequently that the Interinstitutional Working Group on Translation identify the causes of these disparities and put forward solutions that will bring this imbalance to an end and produce harmonised translation costs that fully respect quality and linguistic diversity; notes, with this in mind, that the Working Group should relaunch collaboration between the institutions in or ...[+++]

24. relève avec inquiétude les différences considérables existant entre les coûts de traduction des diverses institutions de l'Union; demande dès lors au groupe de travail interinstitutionnel sur la traduction de déterminer les causes de telles disparités et de proposer des solutions pour mettre fin à ce déséquilibre et harmoniser les coûts de traduction en respectant autant que possible la qualité et la diversité linguistique; estime, à cette fin, que le groupe de travail devrait relancer la collaboration entre les institutions afi ...[+++]


First, that the table officers be charged with the more technical work of working on the translation; and, second, that there be a working group, a subgroup of this committee set up.

La première, c'est de donner la responsabilité de l'aspect technique, c'est-à-dire de la traduction, aux greffiers au bureau; la seconde, de créer un groupe de travail, un sous-groupe de ce comité.


I am not suggesting that the work of groups to conserve and restore the Cowichan River would necessarily translate into work on the Fraser River, but it is an example of how a restoration project will work and how the ability to consult meaningfully and to implement an action plan can actually work.

Je ne prétends pas que le travail de groupes pour conserver et rétablir la rivière Cowichan conduira nécessairement à des travaux sur le fleuve Fraser, mais c'est un exemple qui montre qu'un projet de rétablissement de l'habitat peut fonctionner et que la capacité de vraiment consulter et de mettre en oeuvre un plan d'action peut donner des résultats.


After detailed work by a Council working group, the Competitiveness Council, very close to an agreement on the outstanding issues at its meeting November 2003 meeting (see MEMO/03/245) nevertheless failed to agree on the length of the period under which translations of claims can be filed.

Après des travaux détaillés menés par un groupe de travail du Conseil, le Conseil Compétitivité, très près d'arriver à un accord sur les questions en suspens lors de sa réunion de novembre 2003 (voir MEMO/03/245), n'est toutefois pas parvenu à s'entendre sur le délai de dépôt des traductions des revendications.


Mr. Robert: The working group includes Hélène Bouchard, Director of Information Services Directorate; Gilles Duguay, Director General of Precinct Services; myself; Alain Wood from the Translation Bureau; Brigitte Desjardins from Accommodation and Planning Projects, Suzanne Leblond from Accommodation and Planning Projects; and Stéphane Nantel, who works with Alain Wood.

M. Robert : Le groupe de travail est composé d'Hélène Bouchard, directrice de la Direction des services d'information; de Gilles Duguay, directeur général des services de la Cité parlementaire; de moi-même; d'Alain Wood, du Bureau de la traduction; de Brigitte Desjardins, Planification et projets d'aménagement; de Suzanne Leblond, Planification et projets d'aménagement; et de Stéphane Nantel, qui travaille avec Alain Wood.


The TR group includes translators, interpreters and terminologists who work to uphold the public service's bilingual face and also provide services in over 60 combinations of foreign languages.

Le groupe TR est composé de traducteurs, interprètes et terminologues qui assurent le visage bilingue de la fonction publique ainsi que des services dans plus de 60 combinaisons en langues étrangères.


w