The access to embarkation areas and exit from disembarkation areas and the embarkation and disembarkation of passengers and operating personnel shall be organised with regard to the movement and stopping of vehicles in such a way as to ensure the safety of passengers and operating personnel , in particular in areas where there is a risk of falling.
L'accès aux aires d'embarquement et le départ des aires de débarquement, ainsi que l'embarquement et le débarquement des passagers et du personnel d'exploitation , sont organisés de manière à assurer la sécurité des passagers et du personnel d'exploitation , notamment dans les zones où il y a danger de chute, compte tenu de la circulation et de l'arrêt des véhicules.