Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on cases of poisoning
Advise on poisoning incidents
Advise patients on overdose
Antihaemorrhagic vitamin
Antihemorrhagic vitamin
Antipellagra factor
Confectionary minerals
Confectionery nutrients
Hypervitaminosis
Inform others about overdose
Niacin
Nutrients of confectionery
Overdosage
Overdose
PP factor
Pellagra-preventing factor
Phylloquinone
Vitamin A overdose
Vitamin B3
Vitamin D deficiency
Vitamin K
Vitamin PP
Vitamin deficiency
Vitamin overdose
Vitamins of confectionary

Traduction de «vitamin overdose » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hypervitaminosis | vitamin overdose

hypervitaminose | troubles provoqués par l'administration excessive de vitamines


advise on cases of poisoning | advise patients on overdose | advise on poisoning incidents | inform others about overdose

donner des conseils sur les empoisonnements




vitamin K | antihaemorrhagic vitamin | antihemorrhagic vitamin | phylloquinone

phylloquinone | vitamine antihémorragique | vitamine K


niacin | vitamin B3 | vitamin PP | PP factor | antipellagra factor | pellagra-preventing factor

niacine | vitamine B3 | vitamine PP | vitamine antipellagreuse






confectionery nutrients | vitamins of confectionary | confectionary minerals | nutrients of confectionery

nutriments de confiseries




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Return tabled) Question No. 40 Ms. Kirsty Duncan: With respect to caffeinated energy drinks: (a) what does the term energy drink mean, and what Canadian regulatory agencies recognize the term; (b) what are the brands sold in Canada, what is the caffeine, guarana, and taurine content and concentration (if applicable) for each, and what regulations the brands passed; (c) what is the content and warning labels for each of the brands, and how do they compare with international standards, such as the European Union and the United States; (d) what are the pre-mixed caffeine-alcohol drinks, the caffeine and alcohol content and concentration, and the regulations passed; (e) what is the scientific evidence for the positive benefit claims; (f) ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 40 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les boissons énergisantes contenant de la caféine: a) que veut dire le terme « boisson énergisante » et quels organismes de réglementation du Canada reconnaissent le terme; b) quelles sont les marques vendues au Canada, quelle est la teneur en caféine, en guarana et en taurine et, le cas échéant, pour chacune d’elles et quels règlements ces marques doivent-elles respecter; c) quel est le contenu de ces boissons pour chaque marque, quelles étiquettes d’avertissement y sont apposées, et comment se comparent-elles aux normes internationales, par exemple les normes de l’Union européenne et des États-Unis; d) quelles sont les boissons qui constituent un mélange prépa ...[+++]


People choosing to add nutrients to their diet by selecting foodstuffs fortified with vitamins and minerals should be guaranteed safe products labelled with clear and accurate information to avoid any risk of taking a vitamin overdose,” said David Byrne, the Commissioner for Health and Consumer Protection.

Les personnes qui choisissent d'ajouter des nutriments à leur régime alimentaire en privilégiant des denrées alimentaires fortifiées avec des vitamines et des minéraux devraient être assurées d'avoir à leur disposition des produits sûrs, étiquetés de manière claire et précise, afin d'éviter tout risque de surdosage en vitamines", a déclaré David Byrne, commissaire chargé de la santé et de la protection des consommateurs".


This amendment will make sure that consumers only receive relevant information to protect themselves from overdosing on vitamins and minerals.

Cet amendement vise à fournir aux consommateurs des informations pertinentes qui leur évitent une consommation excessive de vitamines et de substances minérales.


I would also join with Ms McKenna in saying that vitamins – which I personally, as a nurse, do not regard as a food supplement – are on free sale in our country and that I have never yet heard of anybody overdosing on vitamin C or any other vitamin.

Je dirai également avec Mme McKenna que les vitamines - que personnellement, en tant qu'infirmière, je ne considère pas comme des compléments alimentaires - sont en vente libre dans notre pays et que je n'ai jamais entendu que qui que ce soit ait souffert d'une overdose de vitamine C ou de toute autre vitamine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naturally, it is inappropriate to overdose on vitamins and minerals, but there is a huge margin between overdose and harmful levels.

Il est évident qu'une surdose de vitamines et de minéraux ne se justifie pas, mais la marge entre l'overdose et les niveaux nocifs est grande.


There is no major public health problem from people overdosing on vitamins and minerals.

La surconsommation de vitamines et de minéraux n'est pas un problème de santé publique grave.


But having scoured medical literature and asked colleagues to point out to me the scientific and medical evidence, I cannot find examples of people who have overdosed or killed themselves with vitamin C and various others.

Mais après avoir parcouru la littérature médicale et demandé à des collègues de me montrer des preuves scientifiques et médicales, je n'ai trouvé aucun décès par overdose ni suicide à la vitamine C ou à d'autres substances.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'vitamin overdose' ->

Date index: 2022-04-25
w