Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-éclaboussant
Garnissage à éclaboussement
Rejaillissement
S27
éclaboussement
éclabousser
écran anti-éclaboussant pour baignoire
érosion par la pluie
érosion par éclaboussement
érosion par éclaboussures
érosion pluviale

Translation of "éclaboussé " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


enlever immédiatement tout vêtement souillé ou éclaboussé | S27

S27 | take off immediately all contaminated clothing




érosion pluviale [ érosion par la pluie | érosion par éclaboussement | érosion par éclaboussures ]

rain erosion [ rainfall erosion | raindrop erosion | rainsplash erosion | rain splash erosion | splash erosion ]


écran anti-éclaboussant pour baignoire

bath-tub enclosure










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce sont les possesseurs d'armes légales qui se sont fait éclabousser dans tout ça, pas les criminels.

Legal gun owners ended up being the ones with tarnished reputations, not the criminals.


La cause concernait l'homicide brutal de Frank Boyle, un habitant de la Colombie-Britannique âgé de 85 ans. Peu après l'homicide, l'accusé, Michael Feeney, a été arrêté dans sa caravane alors qu'il portait toujours un T-shirt éclaboussé de sang.

That case involved the brutal murder of Frank Boyle, a 85-year-old resident of B.C. Shortly after the murder, the accused, Michael Feeney, was arrested in his trailer still wearing a blood-spattered T-shirt.


La personne manipulant un conteneur de liquide renverse une partie du contenu; le liquide éclabousse la peau et provoque des échaudures.

Person handling a container of liquid spills some of it; the liquid falls on the skin and causes scalds


Mais on sait que, même aux pires moments des scandales qui avaient éclaboussé la Commission Santer, il n’a jamais eu le courage politique de désavouer l’«institution-symbole» du super-État européen.

We know, however, that, even at the worst moments of the scandals that tarnished the Santer Commission, it has never had the political courage to disown the institution symbolic of the European superstate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le député ne veut pas qu'on éclabousse qui que ce soit, pourquoi a-t-il a éclaboussé le député de Bourassa sans attendre les résultats du rapport Gomery?

If the member does not want anyone to be smeared, why did he smear the member for Bourassa without waiting for the results of the Gomery report?


On n'a jamais rien vu de comparable ni au scandale des commandites ni à la série ininterrompue d'allégations de conflits d'intérêts qui ont éclaboussé même les premiers ministres.

Nothing like the sponsorship scandal has ever occurred, and neither has any like the steady stream of conflict-of-interest questions that have engulfed even the prime ministers.


H. considérant que les scandales qui ont récemment éclaboussé des entreprises montrent qu'il est nécessaire d'améliorer le gouvernement des entreprises et de renforcer les défenses de l'Europe contre les malversations de ces dernières,

H. whereas recent corporate scandals give evidence of the need to improve corporate governance and to strengthen Europe's defences against corporate malpractice,


A. considérant que les scandales qui ont récemment éclaboussé des entreprises montrent qu'il est nécessaire d'améliorer le gouvernement des entreprises et de renforcer les défenses de l'Europe contre les mauvaises pratiques de ces dernières,

A. whereas recent corporate scandals give evidence of the need to improve corporate governance and to strengthen Europe’s defences against corporate malpractice,


Aux fins de la présente communication, on entend par «criminalité financière organisée» les activités des groupes de criminalité organisée utilisant abusivement les systèmes financiers et de paiement en vue d'en tirer un gain financier, une définition assez large pour englober les scandales récents qui ont éclaboussé certaines sociétés.

For the purposes of this Communication, organised financial crime is taken to mean activities of organised crime groups which abuse financial or payment systems with a view to financial gain, a definition which is wide enough to embrace certain recent scandals in the corporate sector.


M. Buron : Tout le marché des TACM a été éclaboussé par les prêts hypothécaires à haut risque et les créances risquées mal évaluées.

Mr. Buron: The entire ABS market was tainted with subprime mortgages and ill-assessed credit risks.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

éclaboussé ->

Date index: 2021-09-03
w