Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADM
Bâtiment à édifier
établissement à construire

Translation of "édifiè " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Année internationale de la famille : édifier la plus petite démocratie au cœur de la société [ Édifier la plus petite démocratie au cœur de la société ]

International Year of the Family: Building the Smallest Democracy at the Heart of Society [ Building the Smallest Democracy at the Heart of Society ]


1994 Année internationale de la famille Édifier la plus petite démocratie au cœur de la société [ Édifier la plus petite démocratie au cœur de la société ]

1994 International Year of the Family, Building the Smallest Democracy at the Heart of Society [ Building the Smallest Democracy at the Heart of Society ]


mine nucléaire de démolition destinée à édifier des barrages anti-chars | ADM [Abbr.]

anti-tank demolition mine | ADM [Abbr.]


bâtiment à édifier | établissement à construire

planned building


Édifier l'avenir, Le Canada de 1849 à 1873

A Future Defined, Canada from 1849 to 1873
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce que nous voulons faire ici, c'est justement d'édifier un système qui fasse preuve de compassion, tout en étant efficace et équitable, pour que des gens comme vous, qui avez choisi notre pays et avez été accepté puisse enfin commencer à vivre et à nous aider à édifier notre pays.

There is no doubt they're very heartfelt, and that's exactly what we're trying to do here, build a system that's compassionate, efficient, and fair, so that people like yourself, who have chosen to come to this country and been accepted, can get on with building their own lives and building the country for us.


«Édifier des passerelles entre les différents systèmes judiciaires revient à édifier la confiance.

Building bridges between the different justice systems means building trust.


On s'attendrait normalement à pouvoir dégager de tous ces chiffres une vision, un plan pour édifier un pays, un plan pour édifier un pays où règnent la prospérité, l'égalité et la justice pour tous.

Normally one would expect to see within all of these numbers a vision, a plan for building a country, a plan for building a country with a vision of prosperity, equality and justice for all people.


La Commission a édifié un argumentaire convaincant, appuyé par quantité de recherches, pour montrer que nous avons besoin d’un cadre cohérent afin de s’assurer que les citoyens savent qu’ils peuvent obtenir des brevets pour ce type d’inventions.

The Commission has made a persuasive case, supported by a lot of research, that we need a consistent framework so as to ensure that people know that they can get patents for these types of invention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours des années, les Nations unies ont édifié un réseau important d'agences, de fonds et de programmes qui offrent un cadre unique pour aborder les défis que nous devons affronter à l'échelle planétaire.

Over the years, the UN has built up a large network of agencies, funds and programmes providing a unique framework for tackling the challenges which need to be met on a world scale.


Résolution du Parlement européen sur la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen intitulée "Édifier un partenariat efficace avec les Nations unies dans les domaines du développement et des affaires humanitaires" (COM(2001) 231 final – C5‑0396/2001 – 2001/2154(COS))

European Parliament resolution on the Commission communication entitled ‘Building an effective partnership with the United Nations in the fields of Development and Humanitarian Affairs’ (COM(2001) 231 – C5‑0396/2001 – 2001/2154(COS))


Par lettre du 4 mai 2001, la Commission a transmis au Parlement sa communication intitulée "Édifier un partenariat efficace avec les Nations unies dans les domaines du développement et des affaires humanitaires" (COM(2001) 231 final – 2001/2154(COS)).

By letter of 4 May 2001, the Commission forwarded to Parliament its communication entitled ‘Building an effective partnership with the United Nations in the fields of Development and Humanitarian Affairs’ (COM(2001) 231 – 2001/2154(COS)).


L’Union que l’on édifie ne s’oppose pas à la barbarie des États-Unis mais marche ou rivalise avec eux sur leur voie périlleuse, paranoïaque, qui peut mener notre planète à la catastrophe.

A Union is being constructed which, instead of opposing the barbarity of the United States, goes along or competes with it on a dangerous and absurd path, which may lead to the destruction of our very planet.


Toutefois, comme notre pays a été édifié par des immigrants, nous avons aussi employé ces ressources de façon à accueillir au Canada les personnes qui y ont légitimement affaire et celles qui ont besoin de notre aide pour continuer à édifier le Canada afin que nous puissions continuer à croître et à prospérer.

However the country was built by immigrants so we have also deployed resources to ensure that we are able to bring to Canada those people who have legitimate businesses and also those we need to help to continue to build the country so we can continue to grow and prosper.


Dans nos établissements patrimoniaux, des collections racontent l'histoire riche et diversifiée des gens qui ont édifié et qui édifient encore notre pays.

In our heritage institutions we have collections that represent the broad and diverse history of the people who made and make up a country.




Others have searched : bâtiment à édifier     établissement à construire     édifiè     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

édifiè ->

Date index: 2021-07-22
w