Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10 year flood
10-year return flood
100 year flood
100-year flood
100-year return flood
1000-year flood
20-year flood
50-year flood
50-year return flood
HQ100
N-year flood
Occurrence of 100-year flood
Occurrence of 1000-year flood
One hundred year flood
One-in-a-hundred year flood
One-in-a-thousand year flood
One-in-one hundred year flood
One-in-twenty year flood
Twenty-year flood
Year flood

Translation of "50-year flood " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
one-in-one hundred year flood [ one-in-a-hundred year flood | one hundred year flood | 100-year flood | occurrence of 100-year flood ]

crue centenaire [ crue centennale | crue à récurrence de 100 ans | inondation de cent ans ]


50-year return flood | 50-year flood

crue cinquantennale | crue quinquagennale


10-year return flood | year flood | 10 year flood

crue décennale


100-year return flood | year flood | 100 year flood

crue centennale | crue centenaire


one-in-a-thousand year flood [ 1000-year flood | occurrence of 1000-year flood ]

crue millénaire [ crue à récurrence de 1000 ans ]


20-year flood [ twenty-year flood | one-in-twenty year flood ]

crue à récurrence de 20 ans




100-year flood

crue centennale | crue du siècle | Q100 [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On June 6, 2011, while visiting the Quebec region of Montérégie to see first-hand the impact of the 2011 spring floods, the Prime Minister announced that the Government of Canada will share on a 50-50 basis the costs of any permanent flood mitigation measures taken specifically for this year’s flooding that are not otherwise eligible under the federal disaster financial assistance arrangements.

Le 6 juin 2011, lorsque le premier ministre a visité la région de la Montérégie, au Québec, pour constater les conséquences immédiates des inondations printanières de 2011, il a annoncé que le gouvernement du Canada allait assumer la moitié des coûts associés aux mesures d’atténuation permanentes prises expressément par suite des inondations de cette année, lesquels ne sont pas admissibles au titre des Accords d’aide financière en cas de catastrophe.


As I mentioned previously, the government will share on a 50-50 basis the cost of any permanent flood mitigation measures taken for this year's flooding that are not eligible under the disaster financial assistance arrangements.

Encore une fois, le gouvernement assumera la moitié du coût de toutes les mesures permanentes d'atténuation des inondations prises pour les inondations de cette année qui ne seront pas couvertes par l'Accord d'aide financière en cas de catastrophe.


To support these long-term investments, the Prime Minister committed the Government of Canada to cost share with the provinces on a 50-50 basis for permanent mitigation measures taken specifically for this year's flooding that are not otherwise eligible under the federal disaster financial assistance arrangements.

À l’appui de ces investissements à long terme, le premier ministre a annoncé que le gouvernement du Canada partagerait moitié-moitié le coût des mesures d’atténuation permanentes prises précisément en prévision des inondations de cette année, ces mesures n’étant pas admissibles dans le cadre des Accords d'aide financière en cas de catastrophe.


As far as the authorities are concerned, it was the worst flood of the past 50 years.

Selon les autorités, ce sont les pires inondations des cinquante dernières années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In my home province of Alberta, the Bow Glacier, which feeds the Bow River, a tributary of the South Saskatchewan River, is melting so rapidly that it is estimated that in 50 years the river might be dry, with only the occasional sporadic flooding.

Dans ma province, l'Alberta, le glacier Bow, qui alimente la rivière Bow, un affluent de la rivière Saskatchewan Sud, fond tellement rapidement que la rivière pourrait s'assécher dans 50 ans, selon certaines estimations.


They point out that in 1979 a 50,000 litre diesel spill flooded J.R. Nakogee Elementary School and for 21 years students were getting sick from contamination.

Ils ont signalé que, en 1979, il y a eu un déversement de 50 000 litres de diesel à l'école élémentaire J.R. Nakogee et que, pendant 21 ans, la contamination de l'école avait rendu les élèves malades.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'50-year flood' ->

Date index: 2023-02-24
w