Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Data retention directive
Directive on privacy and electronic communications
EPrivacy Directive
Human rhinovirus 58
KY-58 control panel
Salmonella II 58 c z6
Salmonella II 58 d z6

Traduction de «58 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bill C-58: An Act to amend the Railway Safety Act and to make a consequential amendment to another Act

Projet de loi C-58 : Loi modifiant la Loi sur la sécurité ferroviaire et une autre loi en conséquence




data retention directive | Directive 2006/24/EC on the retention of data generated or processed in connection with the provision of publicly available electronic communications services or of public communications networks and amending Directive 2002/58/EC

Directive 2006/24/CE sur la conservation de données générées ou traitées dans le cadre de la fourniture de services de communications électroniques accessibles au public ou de réseaux publics de communications, et modifiant la directive 2002/58/CE | directive sur la conservation des données








Convention No. 58 fixing the Minimum Age for the Admission of Children to Employment at Sea (Revised 1936)

Convention No 58 fixant l'âge minimum d'admission des enfants au travail maritime (révisée en 1936)


Crypto (KY 57/58 Vinson) - Second Line Maintenance

Manipulateur Crypto KY 57/58 Vinson - Maintenance au deuxième échelon.


the mutual recognition of companies or firms within the meaning of Article 58

la reconnaissance mutuelle des sociétés au sens de l'article 58


Directive 2002/58/EC of the European Parliament and of the Council of 12 July 2002 concerning the processing of personal data and the protection of privacy in the electronic communications sector | Directive on privacy and electronic communications | ePrivacy Directive

Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017CA0058 - EN - Case C-58/17: Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 18 January 2018 (request for a preliminary ruling from the Verwaltungsgericht Berlin — Germany) — INEOS Köln GmbH v Bundesrepublik Deutschland (Reference for a preliminary ruling — Environment — Scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the European Union — Directive 2003/87/EC — Article 10a — Transitional rules for harmonised free allocation of emission allowances — Period 2013-2020 — Decision 2011/278/EU — Article 3(h) — Concept of ‘process emissions sub-installation’ — Emissions stemming fr ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017CA0058 - EN - Affaire C-58/17: Arrêt de la Cour (sixième chambre) du 18 janvier 2018 (demande de décision préjudicielle du Verwaltungsgericht Berlin — Allemagne) — INEOS Köln GmbH / Bundesrepublik Deutschland (Renvoi préjudiciel — Environnement — Système d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre dans l’Union européenne — Directive 2003/87/CE — Article 10 bis — Règles transitoires concernant l’allocation harmonisée de quotas d’émission à titre gratuit — Période 2013-2020 — Décision 2011/278/UE — Article 3, sous h) — Notion de «sous-installation avec émissions de proc ...[+++]


58.38 Subsections 58.23(3) to (6), 58.24(3) to (6), 58.25(4) to (7), 58.31(3), (4), (8) and (9) and 58.32(3) and (4) do not apply in respect of any consideration for a supply made to a person listed in Schedule A of the reciprocal taxation agreement entered into between the Government of Canada and the Government of Prince Edward Island that is applicable on March 31, 2013.

58.38 Les paragraphes 58.23(3) à (6), 58.24(3) à (6), 58.25(4) à (7), 58.31(3), (4), (8) et (9) et 58.32(3) et (4) ne s’appliquent pas relativement à la contrepartie d’une fourniture effectuée au profit d’une personne dont le nom figure à l’annexe A de l’accord de réciprocité fiscale conclu entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l’Île-du-Prince-Édouard qui s’applique le 31 mars 2013.


58.18 Sections 58.2 and 58.21 apply only in respect of those portions of international power lines that are within a province in which a provincial regulatory agency is designated under section 58.17 but do not apply in the case of international power lines in respect of which an election is filed under section 58.23.

58.18 Les articles 58.2 et 58.21 s’appliquent aux sections intraprovinciales des lignes internationales dans la mesure où une autorité a été désignée en application de l’article 58.17 mais non aux lignes internationales visées par une décision prise au titre de l’article 58.23.


58.18 Sections 58.2 and 58.21 apply only in respect of those portions of international power lines that are within a province in which a provincial regulatory agency is designated under section 58.17 but do not apply in the case of international power lines in respect of which an election is filed under section 58.23.

58.18 Les articles 58.2 et 58.21 s’appliquent aux sections intraprovinciales des lignes internationales dans la mesure où une autorité a été désignée en application de l’article 58.17 mais non aux lignes internationales visées par une décision prise au titre de l’article 58.23.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14 (1) The Chairperson may authorize one or more members, either jointly or severally, to exercise any of the Board’s powers or to perform any of the Board’s duties and functions under this Act, except those under subsection 45(3), sections 46, 47, 48, 52 to 54, 56, 58, 58.11, 58.14, 58.16, 58.32, 58.35, 58.37 and 129 and under Parts IV, VI, VII and IX.

14 (1) Le président peut autoriser les membres, conjointement ou individuellement, à exercer toute attribution que la présente loi confère à l’Office, sauf celles que prévoient le paragraphe 45(3), les articles 46, 47, 48, 52 à 54, 56, 58, 58.11, 58.14, 58.16, 58.32, 58.35, 58.37 et 129 et les parties IV, VI, VII et IX.


The waters of the Bay of Islands, Newfoundland enclosed by the coastline and a line joining Latitude 49°06′N., Longitude 58°21′W (Tortoise Point) to Latitude 49°04′N., Longitude 58°11′W (Shoal Point), thence to Latitude 49°08′N., Longitude 58°09′W (Middle Arm Point), thence to Latitude 49°11′N., Longitude 58°07′W (North Arm Point), and thence to Latitude 49°14′N., Longitude 58°12′W (Crab Point).

Les eaux de la baie de Islands, Terre-Neuve bornées par la côte et une ligne reliant 49°06′ de latitude nord et 58°21′ de longitude ouest (pointe Tortoise) à 49°04′ de latitude nord et 58°11′ de longitude ouest (pointe Shoal); de là, jusqu’à 49°08′ de latitude nord et 58°09′ de longitude ouest (pointe Middle Arm); de là, jusqu’à 49°11′ de latitude nord et 58°07′ de longitude ouest (pointe North Arm); et de là, jusqu’à 49°14′ de latitude nord et 58°12′ de longitude ouest (pointe Crab).


XX 01 02 01 (CA, INT, SNE from the "global envelope") || 58 || 58 || 58 || 58 || 58 || 58 || 58

XX 01 02 01 (AC, END, INT de l’enveloppe globale) || 58 || 58 || 58 || 58 || 58 || 58 || 58


The actions referred to in this Title may be implemented directly by the Commission pursuant to point (a) of Article 58(1), under shared management pursuant to point (b) of Article 58(1) or indirectly by any entity or person entrusted pursuant to point (c) of Article 58(1), in accordance with the relevant provisions of Articles 58 to 63.

Les actions visées au présent titre peuvent être exécutées directement par la Commission conformément à l'article 58, paragraphe 1, point a), en gestion partagée conformément à l'article 58, paragraphe 1, point b), ou indirectement par toute personne ou entité en charge en vertu de l'article 58, paragraphe 1, point c), conformément aux dispositions pertinentes des articles 58 à 63.


The actions referred to in this Title may be implemented directly by the Commission pursuant to point (a) of Article 58(1), under shared management pursuant to point (b) of Article 58(1) or indirectly by any entity or person entrusted pursuant to point (c) of Article 58(1), in accordance with the relevant provisions of Articles 58 to 63.

Les actions visées au présent titre peuvent être exécutées directement par la Commission conformément à l'article 58, paragraphe 1, point a), en gestion partagée conformément à l'article 58, paragraphe 1, point b), ou indirectement par toute personne ou entité en charge en vertu de l'article 58, paragraphe 1, point c), conformément aux dispositions pertinentes des articles 58 à 63.


The actions referred to in this Title may be implemented directly by the Commission pursuant to point (a) of Article 58(1), under shared management pursuant to point (b) of Article 58(1) or indirectly by any entity or person entrusted pursuant to point (c) of Article 58(1), in accordance with the relevant provisions of Articles 58 to 63.

Les actions visées au présent titre peuvent être exécutées directement par la Commission conformément à l'article 58, paragraphe 1, point a), en gestion partagée conformément à l'article 58, paragraphe 1, point b), ou indirectement par toute personne ou entité en charge en vertu de l'article 58, paragraphe 1, point c), conformément aux dispositions pertinentes des articles 58 à 63.




D'autres ont cherché : human rhinovirus     ky-58 control panel     salmonella ii 58 c z6     salmonella ii 58 d z6     data retention directive     eprivacy directive     58     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'58' ->

Date index: 2023-09-30
w