Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIDS virus infection associated with pregnancy
AIDS virus with viral infection
Slow virus infection associated with AIDS

Translation of "AIDS virus infection associated with pregnancy " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
AIDS virus infection associated with pregnancy

infection par le virus du SIDA associée à la grossesse


Slow virus infection associated with AIDS

infection virale lente associée au SIDA


Management of Kaposi's Sarcoma Associated with Human Immunodeficiency Virus Infection

Traitement du sarcome de Kaposi associé à l'infection due au virus de l'immunodéficience humaine


AIDS virus with viral infection

infection à VIH avec infection par un autre virus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Two events associated with West Nile virus infection were notified by Ireland and France respectively.

7. Deux événements associés à l’infection par le virus du Nil occidental ont été notifiés par l’Irlande et la France respectivement.


23. Is concerned about the fall in women’s means of subsistence following the considerable reduction in small-scale farming and trade since the outbreak of the virus, exposing women to an even higher risk of infection; notes as well women’s role in the preparation of burials, and stresses the importance of addressing the risk of infection associated with this in a way that does not threaten cultural structures ...[+++]

23. est préoccupé par le fait que l'épidémie d'Ebola affaiblit également les moyens de subsistance des femmes, étant donné que l'agriculture et le commerce à petite échelle ont considérablement diminué depuis l'épidémie, ce qui expose les femmes à un risque encore plus élevé de contamination; note également le rôle que jouent les femmes dans les préparatifs des rites funéraires et souligne qu'il est important de traiter le risque de contamination qui y est lié, sans menacer les structures culturelles.


Since November 2013, the ECDC produced rapid risk assessments for 28 events: Ebola, MERS-CoV, polio, avian influenza, salmonella, measles, Zika virus, Chikungunya, legionellosis, schistosmiasis, anthrax, healthcare associated infection with mycobacterium, enterovirus, diphtheria, louse borne relapsing fever, Borna virus, food intoxication due to malathion, chemical explosion in China and the floods in Bosnia Herzegovina, Serbia and Croatia

Depuis novembre 2013, l’ECDC a produit des évaluations de risques rapides pour 28 événements: Ebola, coronavirus MERS, polio, grippe aviaire, salmonelle, rougeole, virus Zika, Chikungunya, légionellose, schistosmiase, anthrax, infection par mycobactérie associée aux soins, entérovirus, diphtérie, fièvre récurrente à poux, virus Borna, intoxication alimentaire due au malathion, explosion chimique en Chine et inondations en Bosnie-Herzégovine, Serbie et Croatie


D. whereas, as well as being in itself a violation of human rights, female genital mutilation causes very serious and irreparable injuries in the short and long term to the physical and mental health and rights of the women and girls who undergo it, constituting a grave assault on their person and integrity, and in some cases can even be fatal; whereas the use of rudimentary instruments and the lack of antiseptic precautions have further harmful effects, such that sexual intercourse and childbirth may become painful, the affected organs are irreparably damaged and there may be complications such as haemorrhaging, shock, ...[+++]

D. considérant que la mutilation sexuelle féminine, qui est, en soi, une violation des droits de l'homme, provoque par surcroît des traumatismes extrêmement graves et irréparables, à court et à long terme, au niveau de la santé physique et mentale des femmes et des filles qui la subissent, représente une atteinte grave à leur personne et à leur intégrité et peut même, dans certains cas, être fatale; que l'utilisation d'instruments rudimentaires et l'absence de précautions antiseptiques ont d'autres effets secondaires dommageables, au point que les rapports sexuels et les accouchements risquent de devenir douloureux, les organes affectés sont irrémédiablement atteints, et qu'il peut y avoir des complications (hémorragies, états de choc, infections, transm ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas, while female genital mutilation is in itself a violation of human rights, it delivers no evidence-based health benefits but rather causes very serious and irreparable injuries in the short and long term to the physical and mental health of the women and girls who undergo it, constituting a grave assault on their person and integrity, and in some cases can even be fatal; whereas the use of rudimentary instruments and the lack of antiseptic precautions have further harmful effects, such that sexual intercourse and childbirth may become painful, the affected organs are irreparably damaged and there may be complications such as haemorrhagin ...[+++]

D. considérant que, si la mutilation génitale féminine est, en soi, une violation des droits de l'homme, elle n'apporte aucun avantage scientifiquement fondé sur le plan de la santé, mais provoque plutôt des traumatismes extrêmement graves et irréparables, à court et à long terme, au niveau de la santé physique et mentale des femmes et des filles qui la subissent, et représente une atteinte grave à leur personne et à leur intégrité et peut même, dans certains cas, être fatale; que l’utilisation d’instruments rudimentaires et l’absence de précautions antiseptiques ont d'autres effets secondaires dommageables, de sorte que les rapports sexuels et les accouchements risquent d’être douloureux, les organes affectés sont irrémédiablement atteint ...[+++]


D. whereas, as well as being in itself a violation of human rights, female genital mutilation causes very serious and irreparable injuries in the short and long term to the physical and mental health and rights of the women and girls who undergo it, constituting a grave assault on their person and integrity, and in some cases can even be fatal; whereas the use of rudimentary instruments and the lack of antiseptic precautions have further harmful effects, such that sexual intercourse and childbirth may become painful, the affected organs are irreparably damaged and there may be complications such as haemorrhaging, shock, ...[+++]

D. considérant que la mutilation sexuelle féminine, qui est, en soi, une violation des droits de l'homme, provoque par surcroît des traumatismes extrêmement graves et irréparables, à court et à long terme, au niveau de la santé physique et mentale des femmes et des filles qui la subissent, représente une atteinte grave à leur personne et à leur intégrité et peut même, dans certains cas, être fatale; que l'utilisation d'instruments rudimentaires et l'absence de précautions antiseptiques ont d'autres effets secondaires dommageables, au point que les rapports sexuels et les accouchements risquent de devenir douloureux, les organes affectés sont irrémédiablement atteints, et qu'il peut y avoir des complications (hémorragies, états de choc, infections, transm ...[+++]


7. Two events associated with West Nile virus infection were notified by Ireland and France respectively.

7. Deux événements associés à l’infection par le virus du Nil occidental ont été notifiés par l’Irlande et la France respectivement.


I. whereas FGM causes very serious and irreparable injuries in the short and long term to the physical and mental health of the women and girls who undergo it, constituting a grave assault on their person and integrity and in some cases can even be fatal; whereas the use of rudimentary instruments and the absence of antiseptic precautions have further harmful effects so that sexual intercourse and childbirth may become painful, the organs are irreparably damaged and there may be complications such as haemorrhaging, shock, infection, transmission of the AIDS virus, tetanus, benign tu ...[+++]

I. considérant que les MGF provoquent des dommages extrêmement graves et irréversibles, à court et à long terme, pour la santé psychologique et physique des femmes et des petites filles qui les subissent, et constituent une grave violation de leur personne et de leur intégrité, allant, dans certains cas, jusqu'à la mort; considérant que l'utilisation d'instruments rudimentaires et l'absence de précautions antiseptiques ont des effets secondaires dommageables, de sorte que les rapports sexuels et les accouchements risquent d'être douloureux, les organes sont irrémédiablement endommagés, et il peut y avoir des complications (hémorragies, état de choc, infections, transmission du virus ...[+++]


Today, in some countries of Africa, over 50% of the population is infected with the AIDS virus, and a major catastrophe is brewing.

On sait aujourd'hui que dans certains pays d'Afrique, plus de 50 p. 100 de la population est porteuse du sida en on se dirige directement vers une catastrophe majeure.


Furthermore, environmental exposures are associated with multiple health effects: exposure to tobacco smoke during pregnancy increases the risk of sudden infant death syndrome, low birth weight, reduced lung function, asthma, lower respiratory illness and middle ear infection.

Les effets de l'exposition de l'organisme à certains facteurs environnementaux sont multiples: ainsi, l'exposition à la fumée de tabac pendant la grossesse augmente le risque de mort soudaine du nourrisson, abaisse le poids à la naissance, réduit la fonction pulmonaire et provoque de l'asthme, des insuffisances respiratoires et des infections du tympan.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'AIDS virus infection associated with pregnancy' ->

Date index: 2024-02-11
w