Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1 AMU
1 Air Movements Unit
5 AMU
5 Air Movements Unit
AMU
AMUE
Air mileage unit
Arab Maghreb Union
Association for the Monetary Union of Europe

Translation of "AMU " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
1 Air Movements Unit [ 1 AMU ]

1re Unité des mouvements aériens [ 1 UMA ]


Air Transportation - AMU Supervisor (Record Purposes Only)

Transport aérien - Superviseur, UMA (Archives)


5 Air Movements Unit [ 5 AMU ]

5e Unité des mouvements aériens [ 5 UMA ]


Arab Maghreb Union [ AMU ]

Union du Maghreb arabe [ UMA ]


air mileage unit | AMU [Abbr.]

système indicateur de distance air parcourue


Arab Maghreb Union | AMU [Abbr.]

Union du Maghreb arabe | UMA [Abbr.]


Association for the Monetary Union of Europe | AMUE [Abbr.]

Association pour l'Union Monétaire de l'Europe | Association pour l'Union monétaire européenne | AUME [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The League of Arab States and the Arab Maghreb Union (AMU) (FR) were invited, as was Mauritania as a member of the UMA.

La Ligue des États arabes (EN) et l'Union du Maghreb arabe (UMA) ont été invités, ainsi que la Mauritanie en sa qualité de membre de l'UMA.


[I] AMU (Arab Maghreb Union); CEN-SAD (Communauté des Etats Sahélo-Sahariens); COMESA (Common Market for Eastern and Southern Africa); EAC (East African Community); ECCAS (Economic Community of Central African States); ECOWAS (Economic Community of West African States); IGAD (Intergovernmental Authority for Development); SADC (Southern African Development Community)

[1]UMA (Union du Maghreb Arabe), CEN-SAD (Communauté des États sahélo-sahariens), COMESA (Marché commun de l'Afrique orientale et australe), EAC (Communauté de l'Afrique de l'Est), CEEAC (Communauté économique des États d'Afrique centrale), CEDEAO (Communauté économique des États d'Afrique de l'Ouest), IGAD (Autorité intergouvernementale pour le développement), SADC (Communauté pour le développement de l'Afrique australe)


52. Stresses that regional integration of the MENA countries would enable political links to be strengthened and would further trade and development; calls on the MENA countries to diversify their economies and imports; notes that the great majority of the MENA countries’ trade is with non-MENA countries; regrets the deadlock faced by the EU with regard to the Arab Maghreb Union (AMU); calls on the EU to make every effort, at the diplomatic, political and financial level, to assist with the regional integration of the Maghreb countries under the AMU or the geographically broader Agadir agreements;

52. souligne que l'intégration régionale des pays MOAN permettrait de renforcer les liens politiques et favoriserait le commerce et le développement; invite les pays MOAN à diversifier leurs économies et leurs importations; observe que la grande majorité des échanges des pays MOAN se font avec des pays n'appartenant pas au même espace régional; déplore l'impasse dans laquelle se trouve l'Union pour le Maghreb arabe (UMA); invite l'Union européenne à tout mettre en œuvre sur le plan diplomatique, politique et financier pour contribuer à l'intégration régionale des pays du Maghreb, dans le cadre de l'UMA ou des accords d'Agadir, qui so ...[+++]


52. Stresses that regional integration of the MENA countries would enable political links to be strengthened and would further trade and development; calls on the MENA countries to diversify their economies and imports; notes that the great majority of the MENA countries’ trade is with non-MENA countries; regrets the deadlock faced by the EU with regard to the Arab Maghreb Union (AMU); calls on the EU to make every effort, at the diplomatic, political and financial level, to assist with the regional integration of the Maghreb countries under the AMU or the geographically broader Agadir agreements;

52. souligne que l'intégration régionale des pays MOAN permettrait de renforcer les liens politiques et favoriserait le commerce et le développement; invite les pays MOAN à diversifier leurs économies et leurs importations; observe que la grande majorité des échanges des pays MOAN se font avec des pays n'appartenant pas au même espace régional; déplore l'impasse dans laquelle se trouve l'Union pour le Maghreb arabe (UMA); invite l'Union européenne à tout mettre en œuvre sur le plan diplomatique, politique et financier pour contribuer à l'intégration régionale des pays du Maghreb, dans le cadre de l'UMA ou des accords d'Agadir, qui so ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
51. Stresses that regional integration of the MENA countries would enable political links to be strengthened and would further trade and development; calls on the MENA countries to diversify their economies and imports; notes that the great majority of the MENA countries’ trade is with non-MENA countries; regrets the deadlock faced by the EU with regard to the Arab Maghreb Union (AMU); calls on the EU to make every effort, at the diplomatic, political and financial level, to assist with the regional integration of the Maghreb countries under the AMU or the geographically broader Agadir agreements;

51. souligne que l'intégration régionale des pays MOAN permettrait de renforcer les liens politiques et favoriserait le commerce et le développement; invite les pays MOAN à diversifier leurs économies et leurs importations; observe que la grande majorité des échanges des pays MOAN se font avec des pays n'appartenant pas au même espace régional; déplore l'impasse dans laquelle se trouve l'Union pour le Maghreb arabe (UMA); invite l'Union européenne à tout mettre en œuvre sur le plan diplomatique, politique et financier pour contribuer à l'intégration régionale des pays du Maghreb, dans le cadre de l'UMA ou des accords d'Agadir, qui so ...[+++]


The development and modernisation of the campuses of Aix-Marseille University (AMU) enabling it to become a centre of excellence on an international level is the objective of the loan contract signed on 25 April 2014 by AMU President Yvon Berland and Vice-President of the European Investment Bank (EIB) Philippe de Fontaine Vive, in the presence of French Secretary of State for European Affairs Harlem Désir and Rector of the Aix-Marseille Academy Ali Saïb.

Développer et moderniser les campus universitaires d’Aix-Marseille Université (AMU) afin qu’ils puissent devenir un pôle universitaire d’excellence de niveau international, tel est l’objectif de l’accord de financement signé ce vendredi 25 avril 2014 par Yvon Berland, Président d’Aix-Marseille Université et Philippe de Fontaine Vive, Vice-Président de la Banque européenne d’investissement (BEI) en présence de Harlem Désir, Secrétaire d’Etat aux Affaires européennes et Ali Saïb, Recteur de l’académie d’Aix-Marseille.


First EIB financing operation for French universities: EUR 127m loan to modernise the campuses of Aix-Marseille University (AMU)

Premier financement de la BEI en faveur des universités françaises : prêt de 127 M€ pour la modernisation des campus universitaires d’Aix-Marseille Université (AMU)


The loan of up to EUR 127m granted by the EIB provides AMU with tangible support for the implementation of the renovation and modernisation work included in its "Operation Campus - Aix-Marseille University" development programme.

L’accord de prêt par la BEI jusqu'à hauteur de 127 millions d’euros permettra très concrètement à AMU de mettre en œuvre les travaux de rénovation et de modernisation prévus par son programme de développement « Opération campus Aix-Marseille Université ».


On the Mediterranean dimension, there is a need to refer primarily to the partners in the Barcelona process, without ignoring observer countries such as Libya and Mauritania, which are members of the Arab Maghreb Union (AMU).

Quant à la dimension méditerranéenne, il est important de se référer avant tout aux partenaires du processus de Barcelone, sans toutefois oublier des pays observateurs comme la Libye et la Mauritanie en tant que membres de l'Union du Maghreb Arabe (UMA).


In a few days’ time, the meeting of the AMU Heads of State will be held in Algiers and I would like to highlight one of the obstacles which continues to sour relations between Algeria and Morocco.

À quelques jours de la réunion des chefs d'État de l'UMA à Alger, je voudrais insister sur l'un de ces obstacles qui continuent d'empoisonner les relations entre l'Algérie et le Maroc : je veux parler du conflit concernant le Sahara occidental et l'avenir du peuple sahraoui.




Others have searched : air movements unit     arab maghreb union     air mileage unit     AMU     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'AMU' ->

Date index: 2021-07-12
w