Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjourn a case sine die
Adjourn a meeting
Adjourn for a week
Adjourn the debate
Adjournment
Adjournment motion
Adjournment of a debate
Adjournment of debate
Adjournment proceedings
End of sitting debate
To adjourn the debate

Translation of "Adjournment a debate " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
to adjourn the debate

ajourner la discussion | renvoyer la suite de la discussion à


adjournment of debate

renvoi de la suite du débat à une séance ultérieure


adjournment of debate

ajournement du débat [ renvoi du débat à une séance ultérieure ]




adjourn a meeting

lever la séance | clore une séance | ajourner une séance | suspendre une séance






adjournment [ adjournment motion ]

ajournement [ motion d'ajournement ]


adjournment proceedings | end of sitting debate

débat de fin de séance | mini-débat


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Any decision by Parliament to adjourn a debate to a subsequent part-session shall specify the part-session on the agenda of which the debate is to be included, on the understanding that the agenda for that part-session is drawn up in accordance with Rules 149 and 152.

Une décision du Parlement de reporter un débat à une période de session ultérieure doit indiquer à quelle période de session le débat est à inscrire, étant entendu que l'ordre du jour de cette période de session est établi conformément aux articles 149 et 152 du règlement.


We have had some discussion among the parties that if this occurred, before the normal adjournment of the debate, we would agree to adjourn the debate at this time, to see the clock as being 1.30 p.m. and to proceed to the Private Members' Business under the name of the member for Calgary Centre.

Il y a eu des discussions entre les partis et nous avons convenu que si cela se produisait avant l'heure prévue de l'ajournement du débat, nous serions d'accord pour mettre fin au débat à ce moment-ci et considérer alors qu'il est 13 h 30, de façon à pouvoir passer à l'initiative parlementaire du député de Calgary-Centre.


Why would we be voting on a motion to adjourn the debate and what debate were we adjourning?

Pourquoi voterions-nous sur une motion visant à ajourner le débat, et de quel débat s'agit-il?


(a) for an amendment or a subamendment; (b) to refer a question under debate to a committee; (c) to adjourn the consideration of a question to a certain day; (d) for the previous question; (e) to read the Orders of the Day; (f) to adjourn the Senate, except in the case of an emergency debate; (g) to adjourn a debate; (h) to consider a Commons amendment to a public bill, either immediately or at a later time; (i) to appoint or to order a committee to prepare the Senate’s reasons for disagreeing with a Commons amendment to a public bill; (j) to introduce and give the f ...[+++]

a) un amendement ou sous-amendement; b) le renvoi à un comité d’une affaire en discussion; c) l’ajournement de l’étude d’une affaire à une date déterminée; d) la question préalable; e) la lecture de l’ordre du jour; f) la levée de la séance, sauf dans le cas d’un débat d’urgence; g) l’ajournement du débat; h) l’étude, sans délai ou à une autre date, d’un amendement apporté par les Communes à un projet de loi d’intérêt public; i) la nomination ou la désignation d’un comité pour dresser les motifs du rejet par le Sénat d’un amendement apporté par les Communes à un proje ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He voted on a motion to adjourn the debate (see Division List No. 7, Debates, March 12, 1996, pp. 566-7), made a comment recorded in Hansard (Debates, March 13, 1996, p. 673) and voted on the motion that the debate not be further adjourned (see Division List No. 10, Debates, March 14, 1996, pp. 680-1).

Il a voté sur une motion demandant l’ajournement du débat (voir la liste du vote n 7, Débats, 12 mars 1996, p. 566-567), a formulé une observation qui a été consignée au hansard (Débats, 13 mars 1996, p. 673) et a voté sur la motion demandant que le débat ne soit plus ajourné (voir la liste du vote n 10, Débats, 14 mars 1996, p. 680-681).


Any decision by Parliament to adjourn a debate to a subsequent part-session shall specify the part-session on the agenda of which the debate is to be included, on the understanding that the agenda for that part-session is drawn up in accordance with Rules 137 and 140.

Une décision du Parlement de reporter un débat à une période de session ultérieure doit indiquer à quelle période de session le débat est à inscrire, étant entendu que l'ordre du jour de cette période de session est établi conformément aux articles 137 et 140 du règlement.


Ladies and gentlemen, as you know, we have to hold Question Time now. I must therefore adjourn the debate at this point.

- Mesdames et Messieurs, l’heure des questions étant arrivée, le débat est interrompu à ce point. Il reprendra ce soir à 21 heures.


You can request and propose – that is, a political group or at least thirty-two Members can do so – adjourning the debate to another time in Parliament’s schedule, but only at the beginning of the debate. You cannot do so now.

Vous avez la possibilité de demander et de proposer - c'est-à-dire qu'un groupe politique ou trente-deux députés au moins peuvent le faire - au début du débat, de renvoyer ce débat à un autre moment des travaux parlementaires. Maintenant, ce n'est pas possible.


– Mr Poettering, as the debate on Chechnya is in any case tabled for 5 p.m. to 6 p.m., we shall have to adjourn the debate you are talking about from 5 p.m. to 6 p.m. If we hold the debate on Chechnya at 3 p.m. and then we continue the debate on the very important report that you mentioned, I do not think that any harm will be done.

- Monsieur Poettering, comme, de toutes les façons, le débat sur la Tchétchénie est inscrit de 17 heures à 18 heures, nous devrons interrompre le débat dont vous parlez de 17 heures à 18 heures. Si nous avons le débat sur la Tchétchénie à 15 heures et qu'ensuite nous poursuivons le débat sur le très important rapport que vous avez cité, je n'ai pas le sentiment qu'il y ait un préjudice.


(a) to amend the motion under debate; (b) to refer the motion to a committee; (c) to put the previous question; (d) to adjourn the debate; (e) to adjourn the debate to a certain day; or (f) to adjourn the Senate.

a) l’amendement de la motion; b) le renvoi de la motion en comité; c) la question préalable; d) l’ajournement du débat; e) l’ajournement du débat à une date déterminée; f) la levée de la séance.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Adjournment a debate' ->

Date index: 2022-02-08
w