Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advertisement
Advertising
Advertising campaign
Advertising malpractice
Advertising schedule
Aging schedule
Association advertising
Collective advertising
Cooperative advertising
Date plan
Deceptive advertising
False advertising
Group advertising
Joint advertising
Junk e-mail
Misleading advertising
Nyctohemeral
Psychogenic inversion of circadian
Record retention and disposition schedule
Records control schedule
Records retention schedule
Records schedule
Retention schedule
Rhythm
Schedule
Schedule of advertising rates
Schedule of insertions
Sleep
Space schedule
Spam
Spread-over
Subliminal advertising
Unfair advertising
Unsolicited commercial communication
Unsolicited e-mail advertising
Unsolicited electronic advertising

Translation of "Advertising schedule " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
schedule of insertions [ date plan | space schedule | aging schedule | spread-over | advertising schedule ]

calendrier d'insertions [ programme d'insertion | plan d'insertion | calendrier de passage des annonces ]


schedule [ advertising schedule ]

calendrier d'insertion


non-regularly scheduled and/or non advertised sailings

dessertes non régulières et/ou non annoncées




advertising [ advertisement | advertising campaign ]

publicité [ campagne publicitaire | information publicitaire | publicité commerciale | réclame ]


advertising malpractice [ deceptive advertising | false advertising | misleading advertising | subliminal advertising | unfair advertising ]

publicité abusive [ publicité déloyale | publicité mensongère ]


association advertising | collective advertising | cooperative advertising | group advertising | joint advertising

publicité collective | publicité compensée | publicité de produit


Definition: A lack of synchrony between the sleep-wake schedule and the desired sleep-wake schedule for the individual's environment, resulting in a complaint of either insomnia or hypersomnia. | Psychogenic inversion of:circadian | nyctohemeral | sleep | rhythm

Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil


unsolicited electronic advertising [ junk e-mail | spam | unsolicited commercial communication | unsolicited e-mail advertising ]

publicité électronique non sollicitée [ communication commerciale non sollicitée | courriel-poubelle | courriel-rebut | courrier électronique commercial non sollicité | courrier électronique publicitaire non sollicité | pourriel | pullupostage | spam ]


records retention schedule [ retention schedule | records schedule | record retention and disposition schedule | records control schedule ]

calendrier de conservation [ calendrier des délais de conservation | calendrier de conservation et de déclassement des documents | tableau de conservation | échéancier de conservation ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The transmission of children’s programmes may be interrupted by television advertising and/or teleshopping once for each scheduled period of at least 30 minutes, provided that the scheduled duration of the programme is greater than 30 minutes.

La diffusion des programmes pour enfants peut être interrompue par de la publicité télévisée et/ou du téléachat une fois par tranche programmée de trente minutes au moins, à condition que la durée programmée du programme soit supérieure à trente minutes.


The transmission of children’s programmes may be interrupted by television advertising and/or teleshopping once for each scheduled period of at least 30 minutes, provided that the scheduled duration of the programme is greater than 30 minutes.

La diffusion des programmes pour enfants peut être interrompue par de la publicité télévisée et/ou du téléachat une fois par tranche programmée de trente minutes au moins, à condition que la durée programmée du programme soit supérieure à trente minutes.


2. The transmission of films made for television (excluding series, serials and documentaries), cinematographic works and news programmes may be interrupted by television advertising and/or teleshopping once for each scheduled period of at least 30 minutes.

2. La diffusion des films conçus pour la télévision (à l’exclusion des séries, feuilletons et documentaires), des œuvres cinématographiques et des journaux télévisés peut être interrompue par de la publicité télévisée et/ou du téléachat une fois par tranche programmée de trente minutes au moins.


Unfortunately, infringements of the rules adopted by the European Union on total advertising time, interruptions to programmes for advertisements, scheduling of unsuitable works at specific times and the indirect promotion of banned products, such as tobacco and alcohol, during broadcasts, are just some aspects of an uncontrolled phenomenon for which the Member States are responsible.

Malheureusement, les infractions aux règles adoptées par l’Union européenne concernant le temps total consacré à la publicité, les interruptions de programmes par la publicité, la programmation d’œuvres inappropriées à des horaires spécifiques, la promotion indirecte de produits interdits, comme le tabac et l’alcool, pendant les émissions, ne sont que quelques-uns des aspects d’un phénomène non contrôlé dont les États membres sont responsables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The transmission of children's programmes may be interrupted by television advertising and/or teleshopping once for each scheduled period of at least 30 minutes, provided that the scheduled duration of the programme is greater than 30 minutes.

La diffusion des programmes pour enfants peut être interrompue par de la publicité télévisée et/ou du téléachat une fois par tranche programmée de trente minutes au moins, à condition que la durée programmée du programme soit supérieure à trente minutes.


2. The transmission of films made for television (excluding series, serials and documentaries), cinematographic works and news programmes may be interrupted by television advertising and/or teleshopping once for each scheduled period of at least thirty minutes.

2. La diffusion des films conçus pour la télévision (à l’exclusion des séries, feuilletons et documentaires), des œuvres cinématographiques et des journaux télévisés peut être interrompue par de la publicité télévisée et/ou du téléachat une fois par tranche programmée de trente minutes au moins.


– (IT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I believe that the review of the previous legislation – which is seen as a natural legal adjustment to new technologies – conceals a desire for the uncontrolled liberalisation of the advertising market: no daily limit on teleshopping, telepromotions that are not included in the schedule, unregulated small advertising spots and the introduction of product placement, an advertising practice that is so interwoven with programme content that it cannot be regulated either quantita ...[+++]

- (IT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je pense que la révision de la précédente législation - considérée comme une adaptation juridique naturelle aux nouvelles technologies - occulte le désir d’une libéralisation incontrôlée du marché de la publicité: pas de limite journalière pour le téléachat et les télépromotions qui ne sont pas inclus dans la grille des programmes, spots publicitaires brefs non réglementés et introduction du placement de produits, une pratique publicitaire qui est si intimement combinée au contenu du programme que ni sa quantité, ni sa qualité ne peuvent être règlementées.


– (IT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I believe that the review of the previous legislation – which is seen as a natural legal adjustment to new technologies – conceals a desire for the uncontrolled liberalisation of the advertising market: no daily limit on teleshopping, telepromotions that are not included in the schedule, unregulated small advertising spots and the introduction of product placement, an advertising practice that is so interwoven with programme content that it cannot be regulated either quantita ...[+++]

- (IT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je pense que la révision de la précédente législation - considérée comme une adaptation juridique naturelle aux nouvelles technologies - occulte le désir d’une libéralisation incontrôlée du marché de la publicité: pas de limite journalière pour le téléachat et les télépromotions qui ne sont pas inclus dans la grille des programmes, spots publicitaires brefs non réglementés et introduction du placement de produits, une pratique publicitaire qui est si intimement combinée au contenu du programme que ni sa quantité, ni sa qualité ne peuvent être règlementées.


2. The transmission of films made for television (excluding series, serials, light entertainment programmes and documentaries), cinematographic works, children's programmes and news programmes may be interrupted by advertising and/or teleshopping once for each scheduled period of 30 minutes .

2. La transmission de films conçus pour la télévision (à l'exclusion des séries, feuilletons, programmes de divertissement et documentaires), des œuvres cinématographiques, des programmes pour enfants et des journaux télévisés peut être interrompue par des écrans publicitaires et/ou des spots de télé-achat une fois par tranche programmée de 30 minutes .


27. Notes the role of advertising in the funding of certain general-interest TV channels and its effect on scheduling; notes however that in some countries there remain such serious shortcomings in the application of the articles restricting the duration of advertisements that it has become difficult to maintain strict separation between advertising and editorial content, to the detriment of the cultural integrity of the works;

27. note le rôle de la publicité dans le financement de certaines télévisions d'intérêt général et son impact sur la grille des programmes; relève néanmoins que l'application des articles limitant les temps d'antenne consacrés à la publicité continue à présenter, dans certains pays, des carences à ce point graves qu'il est devenu difficile d'assurer une stricte séparation entre publicité et contenu éditorial, et cela, au détriment de l'intégrité culturelle des œuvres;


w