Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APL
AWP
Albanian
Albanian Canadian Community Association
Albanian Democratic Party
Albanian Party of Labour
Albanian Workers' Party
Albanian pony
Correspond in written Albanian
Democratic Party of Albania
Kosovo Albanian leadership
Listen to Albanian
Make sense of written Albanian
PDS
PLA
Party of Labour of Albania
Read Albanian
Show competency in written Albanian
The Kosovar Albanian leadership
Understand Albanian speech
Understand Albanian writing
Understand spoken Albanian
Understand written Albanian
Understanding spoken Albanian
Write Albanian
Writing Albanian

Translation of "Albanian " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
read Albanian | understand Albanian writing | make sense of written Albanian | understand written Albanian

comprendre l'albanais écrit


Albanian Party of Labour | Albanian Workers' Party | Party of Labour of Albania | APL [Abbr.] | AWP [Abbr.] | PLA [Abbr.]

Parti du travail d'Albanie | PTA [Abbr.]


Kosovo Albanian leadership | the Kosovar Albanian leadership

les dirigeants albanais du Kosovo


Albanian Canadian Community Association

Albanian Canadian Community Association








Albanian Democratic Party | Democratic Party of Albania | PDS [Abbr.]

Parti démocratique albanais | PDA [Abbr.]


correspond in written Albanian | writing Albanian | show competency in written Albanian | write Albanian

écrire en albanais


listen to Albanian | understanding spoken Albanian | understand Albanian speech | understand spoken Albanian

comprendre l'albanais parlé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Passport No: (a) D366 871 (Jordanian passport), (b) 314772 (Albanian passport issued on 8.3.1993), (c) 0334695 (Albanian passport issued on 1.12.1995).

Passeports nos: a) D366 871 (jordanien), b) 314772 (albanais, délivré le 8.3.1993), c) 0334695 (albanais, délivré le 1.12.1995).


Additionally, the programme supports the Albanian authorities in fulfilling the requirements of the SAA by funding projects which aim at strengthening the administrative capacities of the Albanian Institutions.

En outre, le programme soutient les autorités albanaises dans leurs efforts pour satisfaire aux exigences de l'ASA en finançant des projets visant à renforcer les capacités administratives des institutions albanaises.


The entry ‘Al-Haramain (Albanian branch).

La mention «Al-Haramain (branche Albanie).


The EU has several layers of interaction with the Albanian Government which are used, as appropriate, to touch on migration issues [2].

L’UE dispose de plusieurs niveaux d’interaction avec le gouvernement albanais, utilisés, en fonction des besoins, pour traiter des questions de migration[2].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Acquisition of citizenship in the EU-EU Member States granted citizenship to fewer persons in 2015-Moroccans, Albanians and Turks remain the main recipients // Brussels, 21 April 2017

Acquisitions de nationalité dans l'UE - Les États membres de l'UE ont octroyé la nationalité à moins de personnes en 2015 - Marocains, Albanais et Turcs demeurent les principaux bénéficiaires // Bruxelles, le 21 avril 2017


Additionally, the programme supports the Albanian authorities in fulfilling the requirements of the SAA by funding projects which aim at strengthening the administrative capacities of the Albanian Institutions.

En outre, le programme soutient les autorités albanaises dans leurs efforts pour satisfaire aux exigences de l'ASA en finançant des projets visant à renforcer les capacités administratives des institutions albanaises.


3. The entry into and the temporary presence within the territory of the Community or Albania of Albanian and Community nationals respectively shall be permitted, when these representatives of companies are persons working in a senior position, as defined in paragraph 2(a), within a company, and are responsible for the setting-up of a Community subsidiary or branch of an Albanian company or of an Albanian subsidiary or branch of a Community company in a Member State or in Albania respectively, when:

3. L’entrée et la présence temporaire de ressortissants albanais et de ressortissants communautaires sur le territoire respectivement de la Communauté et de l’Albanie sont autorisées lorsque ces représentants de sociétés sont des cadres, tels qu’ils sont définis au paragraphe 2, point a), et qu’ils sont chargés de créer une filiale ou une succursale communautaire d’une société albanaise ou une filiale ou une succursale albanaise d’une société de la Communauté dans un État membre ou en Albanie, respectivement, lorsque:


(b) subsidiaries and branches of Community companies shall also have the right to acquire and enjoy ownership rights over real property as Albanian companies and as regards public goods/goods of common interest, the same rights as enjoyed by Albanian companies, where these rights are necessary for the conduct of the economic activities for which they are established excluding natural resources, agricultural land, forests and forestry land.

b) les filiales et les succursales de sociétés de la Communauté ont également le droit d’acquérir et de posséder des biens immobiliers au même titre que les sociétés albanaises et, en ce qui concerne les biens publics et d’intérêt commun, les mêmes droits que les sociétés albanaises, lorsque ces droits sont nécessaires à l’exercice des activités économiques pour lesquelles elles sont établies, à l’exclusion des ressources naturelles, des terres agricoles et des zones forestières.


Cooperation shall notably aim at modernising and restructuring the Albanian agriculture and agro-industrial sector, and at supporting the gradual approximation of Albanian legislation and practices to the Community rules and standards.

La coopération a surtout pour objectif de moderniser et de restructurer l’agriculture et le secteur agro-industriel et de soutenir le rapprochement progressif de la législation et des pratiques albanaises des règles et des normes communautaires.


3. Community companies not established in Albania shall be granted access to contract award procedures in Albania pursuant to the Albanian Law on Public Procurement under treatment no less favourable than that accorded to Albanian companies at the latest four years after the date of entry into force of this Agreement.

3. Les sociétés de la Communauté non établies en Albanie ont accès aux procédures de passation des marchés publics en Albanie, conformément à la législation sur les marchés publics, en bénéficiant d’un traitement non moins favorable que celui qui est accordé aux sociétés albanaises, quatre ans, au plus tard, après la date d’entrée en vigueur du présent accord.


w