Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcohol-impaired driving
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
DUI
DWI
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Drink driving
Drink driving offence
Drink-driving
Drinking and driving
Driving a motor vehicle with excess alcohol
Driving a non-motorised vehicle with excess alcohol
Driving under impairment
Driving under the influence
Driving under the influence of alcohol
Driving while impaired
Driving while impaired by alcohol
Driving while intoxicated
Driving with excess alcohol
Drunk driving
Drunken driving
Impaired Driving in Newfoundland
Impaired driving
Impairment of drives
Inappropriate drinking and driving
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «Alcohol-impaired driving » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
driving under the influence of alcohol [ DUI,DUIA | drunk driving | drunken driving | driving while impaired by alcohol | alcohol-impaired driving ]

conduite avec facultés affaiblies par l'alcool [ conduite sous l'effet de l'alcool | conduite sous l'influence de l'alcool | conduite en état d'ivresse | conduite en état d'ébriété ]


impaired driving [ driving while impaired | driving while intoxicated | driving under the influence | driving under impairment ]

conduite avec facultés affaiblies


driving under the influence of alcohol | driving with excess alcohol | drink driving [ DUI ]

conduite en état d'ébriété | ivresse au volant


Impaired Driving in Newfoundland: results of a provincial survey of licensed drivers [ Impaired Driving in Newfoundland ]

Impaired Driving in Newfoundland: results of a provincial survey of licensed drivers [ Impaired Driving in Newfoundland ]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


drink driving offence | drink-driving | drinking and driving | driving under the influence of alcohol | driving while intoxicated | drunk driving | drunken driving | inappropriate drinking and driving | DWI [Abbr.]

conduite en état alcoolique | conduite en état d'ébriété | conduite en état d'ivresse | conduite sous l’emprise d’un état alcoolique | conduite sous l’emprise de l’alcool




Definition: A syndrome that occurs following head trauma (usually sufficiently severe to result in loss of consciousness) and includes a number of disparate symptoms such as headache, dizziness, fatigue, irritability, difficulty in concentration and performing mental tasks, impairment of memory, insomnia, and reduced tolerance to stress, emotional excitement, or alcohol. | Postcontusional syndrome (encephalopathy) Post-traumatic brain syndrome, nonpsychotic

Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)


driving a non-motorised vehicle with excess alcohol

conduite en état d'ébriété d'un véhicule non motorisé | conduite d'un véhicule non motorisé en étant pris de boisson


driving a motor vehicle with excess alcohol

conduite en état d'ébriété d'un véhicule à moteur | conduite d'un véhicule à moteur en étant pris de boisson
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, the Criminal Code fails to provide the enforcement officers with the ability to investigate drug-impaired driving to the same extent that they're able to investigate alcohol-impaired driving—and you've heard this morning from the members of the enforcement community on the steps they go through in investigating alcohol-impaired driving.

Cependant, le Code criminel ne donne pas à la police autant de moyens de dépistage dans le cas de drogue que dans le cas d'alcool—et vous avez entendu ce matin les policiers vous parler des formalités qu'ils doivent accomplir s'agissant de conducteurs ivres.


'drink-driving' means driving while impaired by alcohol, as defined in the law of the Member State of the offence;

«conduite en état d'ébriété», le fait de conduire un véhicule sous l'emprise de l'alcool, au sens du droit de l'État membre de l'infraction;


drink-drivingmeans driving while impaired by alcohol, as defined in the law of the Member State of the offence;

«conduite en état d'ébriété», le fait de conduire un véhicule sous l'emprise de l'alcool, au sens du droit de l'État membre de l'infraction;


Clarifying the language on procedure and evidence, clauses 24(2) to (8) update section 258(1) to incorporate the new drug testing provisions and to ensure that the results of such tests can be used as evidence in drug-impaired driving prosecutions, as is currently the case with alcohol-impaired driving prosecutions.

Les paragraphes 24(2) à (8) du projet de loi, qui précisent le libellé concernant la procédure et la preuve, mettent à jour le paragraphe 258(1) en y intégrant les nouvelles dispositions relatives aux examens de dépistage de drogues et font en sorte que les résultats de ces analyses puissent servir de preuve dans des poursuites pour conduite avec facultés affaiblies par des drogues, comme c’est actuellement le cas pour la conduite avec facultés affaiblies par l’alcool.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In recognition of this, we would like to propose that impairment due to a combination of alcohol and drugs, or a combination of two or more drugs, be treated as exacerbating circumstances in sentencing, similar to subsection 255(1), which currently considers blood alcohol concentrations in excess of 160 milligrams per 100 millilitres of blood to be aggravating circumstances in alcohol-impaired driving offences.

Pour tenir compte de cette situation, nous proposons que l'affaiblissement des capacités dû à une consommation combinée d'alcool et de drogue, ou de deux substances ou plus, soit considéré comme une circonstance aggravante lors de la détermination de la peine, dans la même veine que l'article 255.1 qui considère une concentration d'alcool dans le sang supérieure à 160 milligrammes d'alcool par 100 millilitres de sang comme une circonstance aggravante à l'infraction de conduite avec facultés affaiblies par l'alcool.


Any alcohol intake impairs driving capability.

L’alcool, quelle que soit la quantité consommée, altère la capacité de conduite.


[28] A review of 112 studies provided strong evidence that impairment in driving skills begins with a departure from a zero blood alcohol concentration level (Moskowitz and Fiorentino 2000).

[28] L'évaluation de 112 études a clairement fourni la preuve d’une altération des compétences au volant dès que le taux d’alcoolémie n’est pas nul (Moskowitz et Fiorentino, 2000).


12. Believes that the next road-safety programme should address the main road-safety issues common to all Member States which comprise: excess and inappropriate speed, excess alcohol or any other substances that may impair driving ability, the high accident risk of young, novice drivers, education from an early age in road-user behaviour, training, non-use of protective equipment such as seat belts and crash helmets, too many untreated high-risk accident spots, insufficient crash protection provided by vehicles and infrastructure;

12. estime que le prochain programme sur la sécurité routière devrait se consacrer aux principaux problèmes en la matière qui sont communs à tous les États membres, notamment: vitesse excessive et inadaptée, alcool au volant ou absorption de tout autre produit pouvant avoir des effets néfastes pour la conduite, risque élevé d'accident chez les jeunes conducteurs inexpérimentés, éducation continue en matière de comportement routier, débutant à un âge précoce, formation, absence d'utilisation des équipements de protection, tels que les ceintures de sécurité et les casques, absence trop fréquente de prise de mesures dans le cas de lieux à h ...[+++]


We also recognize with this particular offence that it is limited by the fact, as I said in my opening remarks, that alcohol-impaired driving, drug-impaired driving, or impaired driving, can be particularly affected by police enforcement practices.

Nous admettons également au sujet de cette infraction particulière que les données sont limitées par le fait, comme je l'ai dit dans mes remarques préliminaires, que les pratiques d'application de la loi adoptées par les services de police influencent particulièrement les infractions de conduite avec facultés affaiblies, que ce soit par l'alcool ou par une drogue.


I hope you are following me, because your statistics here on this entire page talk about impaired driving, and the bill talks about drugs, specifically drug-impaired driving, not alcohol-impaired driving.

J'espère que vous me suivez bien, parce que les statistiques que vous présentez sur l'ensemble de cette page traitent de la conduite avec facultés affaiblies et que le projet de loi parle de drogues, plus précisément de conduite avec facultés affaiblies par l'effet d'une drogue et non pas de capacités affaiblies par l'effet de l'alcool.


w