Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All cats are grey in the dark
When candles are away all cats are grey

Traduction de «All cats are grey in the dark » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
all cats are grey in the dark

la nuit tous les chats sont gris


when candles are away all cats are grey

nuit tous les chats sont gris
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The difference between what I would call the grey and the dark blue is the grey depend on all our detailed rules around how to create a pre-authorized debit, how to make a direct deposit — those rely on all our rules and clear and settle through our retail systems.

La différence entre le gris et le bleu foncé, c'est que les méthodes de paiement en gris appliquent nos règles détaillées pour créer un débit préautorisé, effectuer un dépôt direct — elles s'appuient sur nos règles et nos systèmes pour la compensation et le règlement.


ACTION brought against the decision of the Fourth Board of Appeal of OHIM of 15 November 2010 (Case R 1316/2010-4) concerning an application for registration of a figurative sign representing a tartan pattern in dark grey, light grey, black, beige, dark red and light red as a Community trade mark.

Recours formé contre la décision de la quatrième chambre de recours de l’OHMI du 15 novembre 2010 (affaire R 1316/2010-4), concernant une demande d’enregistrement du signe figuratif représentant un motif à carreaux gris foncé, gris clair, noir, beige, rouge foncé et rouge clair comme marque communautaire.


Judgment of the General Court (Third Chamber) of 19 September 2012 — Fraas v OHIM (Tartan pattern in dark grey, light grey, black, beige, dark red and light red)

Arrêt du Tribunal (troisième chambre) du 19 septembre 2012 – Fraas/OHMI (Motif à carreaux gris foncé, gris clair, noir, beige, rouge foncé et rouge clair)


Community trade mark — Definition and acquisition of the Community trade mark — Absolute grounds for refusal — Marks devoid of any distinctive character — Figurative mark representing a tartan pattern in dark grey, light grey, black, beige, dark red and light red (Council Regulation No 207/2009, Art. 7(1)(b)) (see paras 45-75)

Marque communautaire — Définition et acquisition de la marque communautaire — Motifs absolus de refus — Marques dépourvues de caractère distinctif — Marque figurative représentant un motif à carreaux gris foncé, gris clair, noir, beige, rouge foncé et rouge clair [Règlement du Conseil no 207/2009, art. 7, § 1, b)] (cf. points 45-75)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There was one party of white cats and one party of black cats, and we all know who those are, the Tories and the Liberals.

Il y avait le parti des chats blancs et le parti des chats noirs, et nous savons tous qu'il s'agit des conservateurs et des libéraux.


When the representatives of all Canadians are in the dark regarding the workings of their national security organizations because they are not of a level where information can be shared, we are then in the position of moving forward blindly and questioning the rationale and wisdom of those decisions that end up in our headlines, i.e., the alleged charge via Edward Snowden that CSEC had used its email and phone metadata to map communications within the Brazilian mines and energy ministry.

Lorsque les représentants des Canadiens sont maintenus dans l'ignorance des activités de leurs organismes nationaux de sécurité parce qu'ils n'ont pas la cote de sécurité nécessaire pour qu'on leur communique de l'information, nous devons fonctionner à l'aveuglette, sans pouvoir remettre en question les motifs et la sagesse des décisions dont les effets se retrouvent dans les manchettes de nos journaux, comme les allégations que l'on doit à Edward Snowden, selon lesquelles le Centre de la sécu ...[+++]


(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any ...[+++]

: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle é ...[+++]


Action brought against the decision of the Fourth Board of Appeal of OHIM of 7 June 2010 (Case R 191/2010-4) concerning an application for registration of a figurative sign representing a tartan pattern in black, grey, beige and dark red as a Community trade mark.

Recours formé contre la décision de la quatrième chambre de recours de l’OHMI du 7 juin 2010 (affaire R 191/2010-4), concernant une demande d’enregistrement du signe figuratif représentant un motif à carreaux noir, gris, beige et rouge foncé comme marque communautaire.


Holding of cats under the natural twenty-four-hour light-dark cycle is acceptable.

Le cycle lumière/obscurité naturel de 24 heures est acceptable pour les chats.


Mr. Karygiannis (Scarborough Agincourt), seconded by Mr. Sekora (Port Moody Coquitlam Port Coquitlam), moved, That this House: (a) join the members of the Canadian Armenian community in honouring the memory of the 1.5 million men, women and children who fell victim of the first genocide of the 20th century; (b) condemn the genocide of the Armenians and all other acts of genocide committed during our century as the ultimate act of racial, religious and cultural intolerance; (c) recognize the importance of remembering and learning ...[+++]

M. Karygiannis (Scarborough Agincourt), appuyé par M. Sekora (Port Moody Coquitlam Port Coquitlam), propose, Que la Chambre : a) se joigne aux membres de la communauté arménienne du Canada pour honorer la mémoire du million et demi de femmes, d'hommes et d'enfants qui ont péri au cours du premier génocide du 20e siècle; b) condamne le génocide des Arméniens et tous les autres génocides commis pendant ce siècle, qui représentent les actes les plus inacceptables d'intolérance raciale, religieuse et culturelle; c) prenne conscience de l'importance de se souvenir de ces sombres chapitres de l'histoire de l'humanité et en tire d ...[+++]




D'autres ont cherché : All cats are grey in the dark     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'All cats are grey in the dark' ->

Date index: 2021-10-15
w