Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'Panama Papers' inquiry committee
Alleged breach
Alleged contravention
Alleged contravention of a collective agreement
Alleged violation
Authority responsible for prosecuting contraventions
Contravention by a physician
Contravention committed by a doctor
Contravention proceedings
Investigate alleged contraventions or maladministration
PANA Committee

Translation of "Alleged contravention " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
alleged contraventions or maladministration in the implementation of Community law

allégations d'infraction ou de mauvaise administration dans l'application du droit communautaire




alleged contravention of a collective agreement

prétendue violation d'une convention collective


alleged violation [ alleged contravention | alleged breach ]

prétendue violation [ violation alléguée | violation présumée ]


investigate alleged contraventions or maladministration

examiner les allégations d'infraction ou de mauvaise administration


Committee of Inquiry into Money Laundering, Tax Avoidance and Tax Evasion | Committee of Inquiry to investigate alleged contraventions and maladministration in the application of Union law in relation to money laundering, tax avoidance and tax evasion | 'Panama Papers' inquiry committee | PANA Committee [Abbr.]

Commission d'enquête chargée d'examiner les allégations d'infraction et de mauvaise administration dans l'application du droit de l'Union en matière de blanchiment de capitaux, d'évasion fiscale et de fraude fiscale | Commission d'enquête sur le blanchiment de capitaux, l'évasion fiscale et la fraude fiscale | commission d'enquête sur les Panama papers


contravention by a physician | contravention committed by a doctor

contravention commise par un médecin


Disease, alleged but not proven

maladie présumée mais non prouvée


contravention proceedings

procédure pénale en matière de contraventions


authority responsible for prosecuting contraventions

autorité pénale compétente en matière de contraventions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the course of its duties, the European Parliament may, at the request of a quarter of its component Members, set up a temporary Committee of Inquiry to investigate, without prejudice to the powers conferred by the Treaties on other institutions or bodies, alleged contraventions or maladministration in the implementation of Union law, except where the alleged facts are being examined before a court and while the case is still subject to legal proceedings.

Dans le cadre de l'accomplissement de ses missions, le Parlement européen peut, à la demande d'un quart des membres qui le composent, constituer une commission temporaire d'enquête pour examiner, sans préjudice des attributions conférées par les traités à d'autres institutions ou organes, les allégations d'infraction ou de mauvaise administration dans l'application du droit de l'Union, sauf si les faits allégués sont en cause devant une juridiction et aussi longtemps que la procédure juridictionnelle n'est pas achevée.


Committees of inquiry may be set up to investigate alleged contraventions of EU law or possible maladministration.

Les commissions d’enquête peuvent être constituées pour enquêter sur des allégations d’infraction au droit de l’Union ou des cas de mauvaise administration potentielle.


(a) where the information may be used in the investigation or prosecution of an alleged contravention of any law of Canada or a province, to a peace officer having jurisdiction to investigate the alleged contravention and to the Attorney General of Canada and the Attorney General of the province in which proceedings in respect of the alleged contravention may be taken;

a) lorsqu’elles peuvent servir dans le cadre d’une enquête ou de poursuites relatives à une infraction présumée à une loi fédérale ou provinciale, aux agents de la paix compétents pour mener l’enquête, au procureur général du Canada et au procureur général de la province où des poursuites peuvent être intentées à l’égard de cette infraction;


(b) in the case of an alleged contravention that began outside an election period, within 30 days after the day on which the person making the allegation became aware of the alleged contravention but no later than one year after the day on which the contravention began.

b) dans le cas où elle a débuté en dehors d’une période électorale, dans les trente jours après que l’auteur de l’allégation en a pris connaissance, mais au plus tard un an après qu’elle a débuté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) where the information may be used in the investigation or prosecution of an alleged contravention of any law of Canada or a province, to a peace officer having jurisdiction to investigate the alleged contravention and to the Attorney General of Canada and the Attorney General of the province in which proceedings in respect of the alleged contravention may be taken;

a) lorsqu’elles peuvent servir dans le cadre d’une enquête ou de poursuites relatives à une infraction présumée à une loi fédérale ou provinciale, aux agents de la paix compétents pour mener l’enquête, au procureur général du Canada et au procureur général de la province où des poursuites peuvent être intentées à l’égard de cette infraction;


(2) A hearing shall not be initiated by a conduct authority in respect of an alleged contravention of a provision of the Code of Conduct by a member after the expiry of one year from the time the contravention and the identity of that member as the one who is alleged to have committed the contravention became known to the conduct authority that investigated the contravention or caused it to be investigated.

(2) L’autorité disciplinaire ne peut convoquer une audience, relativement à une contravention au code de déontologie qui aurait été commise par un membre, plus d’un an après que la contravention et l’identité du membre en cause ont été portées à la connaissance de l’autorité disciplinaire qui tient ou fait tenir l’enquête.


(3) No person shall be convicted of an offence consisting of a contravention of an interim order that, at the time of the alleged contravention, had not been published in the Canada Gazette unless it is proved that, at the time of the alleged contravention, the person had been notified of the interim order or reasonable steps had been taken to bring the purport of the interim order to the notice of those persons likely to be affected by it.

(3) Nul ne peut être condamné pour violation d’un arrêté d’urgence qui, à la date du fait reproché, n’avait pas été publié dans la Gazette du Canada, sauf s’il est établi qu’à cette date l’arrêté avait été porté à sa connaissance ou des mesures raisonnables avaient été prises pour que les intéressés soient informés de sa teneur.


This Regulation is without prejudice to the right of the European Parliament to set up a temporary Committee of Inquiry to investigate alleged contraventions or maladministration in the implementation of Union law pursuant to Article 226 TFEU or to the exercise of its functions of political control as laid down in the Treaties, including the right for the European Parliament to take a position or adopt a resolution on matters which it considers appropriate.

Le présent règlement ne porte pas atteinte au droit qu’a le Parlement européen d’instituer une commission temporaire d’enquête pour examiner les allégations d’infraction ou de mauvaise administration dans l’application du droit de l’Union conformément à l’article 226 du TFUE, ni à l’exercice de ses fonctions de contrôle politique prévues par les traités, y compris le droit du Parlement européen d’adopter une position ou un résolution sur des questions qu’il juge appropriées.


The brief of the present temporary committee of inquiry states that, following the first stage of identifying any malfunctioning and determining such facts as may 'clarify the nature and causes of the alleged contravention or maladministration of the application of Community law by the competent authorities of the European Union and the Member States with regard to BSE', it is to make recommendations for the future.

Conformément au mandat donné à la commission temporaire d'enquête, il convient, après avoir procédé, dans un premier temps, à l'identification des dysfonctionnements éventuels et établi les faits susceptibles "d'éclairer la nature et les causes des allégations d'infraction ou de mauvaise administration dans l'application du droit communautaire du fait des autorités compétentes de l'Union européenne et des États membres en matière d'ESB", de formuler des recommandations pour l'avenir.


The decision of the European Parliament, adopted on 18 July 1996, which set up the present temporary committee of inquiry into BSE mandated it to 'investigate alleged contraventions or maladministration in the implementation of Community law in relation to BSE, without prejudice to the jurisdiction of the Community and national courts'.

La décision adoptée par le Parlement européen le 18 juillet 1996, portant constitution de la commission temporaire d'enquête en matière d'ESB, donne à celle-ci pour mandat d'examiner "les allégations d'infraction ou de mauvaise administration dans l'application du droit communautaire en matière d'ESB, sans préjudice des compétences des juridictions communautaires et nationales".


w