Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alsatian
Alsatian German
Alsatian dog
Alsatian wines
Alsatian wolf-dog
Alsatian wolf-hound
Alsatianites
Alsatianity
Alsatianness
German shepherd

Traduction de «Alsatian » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Alsatian wolf-hound | Alsatian wolf-dog | German shepherd | Alsatian dog

berger d'Alsace | berger allemand










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
And he also knew by heart the establishments serving good Alsatian cuisine, of which there are many. History will preserve an image that says everything about Kohl and his intimate relationship with France.

L'histoire retiendra une image qui dit tout sur Kohl et la relation intime qu'il entretenait avec la France.


Alfred Dreyfus, a captain in the French army of Alsatian Jewish descent, was at the heart of a very important political and social scandal in the late 19th century.

Alfred Dreyfus, capitaine dans l'armée française, d'origine alsacienne et de religion juive, a été au coeur d'un scandale politique et social extrêmement important à la fin du XIX siècle.


The European Union must guarantee the rights, at the local, regional, national and EU levels, of indigenous and traditional minorities, the Roma, and the several million people who live in minority status and have no independent State, such as the Catalans, Basques, Scots, Bretons, Alsatians, Corsicans, Welsh, the Hungarian minorities in Romania, Slovakia and Serbia and other national communities.

L’Union européenne doit garantir, aux niveaux local, régional, national et européen, les droits des indigènes et des minorités traditionnelles, des Roms et des quelques millions de personnes qui vivent sous un statut minoritaire et n’ont pas d’État indépendant, comme les Catalans, les Basques, les Écossais, les Bretons, les Alsaciens, les Corses, les Gallois, les minorités hongroises en Roumanie, en Slovaquie et en Serbie et les autres communautés nationales.


I do not believe that educating people in Alsatian, Breton or Catalan, or using these languages in the administration, would in any way undermine the territorial integrity or the national unity of the French nation; quite the contrary, in fact.

Je pense que l’éducation en alsacien, en breton ou en catalan, ou l’usage de ces langues dans l’administration ne menacerait pas du tout l’intégrité territoriale ou l’unité nationale de la nation française, au contraire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Even in our Parliament, where are the Corsicans, the people of the Valle d’Aosta, the Basques, where are the Breton separatists, the Alsatians?

Même au sein de notre Parlement, où sont les Corses, les habitants du Val d'Aoste, les Basques, où sont les séparatistes bretons, les Alsaciens?


Even full length fur coats, imported from China and purchased in the EU have been found, following DNA tests, to contain the skins of over 40 Alsatian puppies.

Même les manteaux longs en fourrure importés de Chine et achetés dans l'Union européenne, se sont révélés, à la suite de tests ADN, contenir les peaux de plus de 40 bergers allemands.


The Commission has sent France a final written warning in response to the investigation of a complaint accusing the French authorities of not taking adequate measures to protect the Alsatian Hamster, a species requiring strict protection under the Habitats Directive.

La Commission a adressé à la France un dernier avertissement écrit après l'examen d'une plainte accusant les autorités françaises de ne pas prendre les mesures adéquates pour protéger le grand hamster d'Alsace, une espèce bénéficiant d'une protection rigoureuse au titre de la directive «Habitats».


Neither an Andalusian who moves to Galicia nor an Alsatian who lives partly in Paris and partly in Strasbourg has any need of a residence permit.

Un Andalou qui se rend en Galice ou un Alsacien qui a deux lieux de résidence: Paris et Strasbourg n'a nul besoin d'un permis de séjour.


You have the French Normans, Burgundians, Alsatians, the German Saxons, Bayernische, Saaren, and so on.

Vous avez les Normands, les Bourguignons et les Alsaciens français, les Saxons, Bayernische, Saaren allemands, et ainsi de suite.


It is very interesting to look at France from the point of view of its population, be it immigrant, Native, Alsatian, Breton, Corsican, etc.

Il est très intéressant d'analyser la France du point de vue de sa population immigrante, ou même autochtone, alsacienne, bretonne, corse, etc.




D'autres ont cherché : alsatian     alsatian german     alsatian dog     alsatian wolf-dog     alsatian wolf-hound     german shepherd     alsatian wines     alsatianites     alsatianity     alsatianness     Alsatian     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Alsatian' ->

Date index: 2022-04-10
w