More specifically, however, as regards the text of the resolution to be put to the vote tomorrow, I must stress that, although it does moderate or enhance some of the Commission’s propo
sals in a number of respects, there are certain elements that we cannot endorse, particularly since it supports the principle of introducing a new model of support based on a system in which income support is decoupled from production, it is in favour of
phasing-out direct payments, it supports the principle of compulsory modulation
...[+++] and since entire sectors – such as the rice, nuts, milk and animal husbandry sectors – are disregarded.Par contre, en ce qui concerne le texte de la résolution que nous voterons demain, je tiens à souligner que, bien qu'il at
ténue ou améliore à certains égards certaines des propositions de la Commissi
on, il renferme des aspects que nous ne pouvons approuver, en particulier parce qu'il appuie le principe visant à introduire un nouveau modèle de soutien ba
sé sur un système d'aides au revenu dissocié de la production, parce qu'il se pr
...[+++]ononce en faveur d'une réduction progressive des aides directes, parce qu'il approuve le principe de la modulation obligatoire, parce que des secteurs entiers - comme le riz, les fruits à coque, le lait, la zootechnie - ne sont pas pris en considération.