Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annual flu vaccine
Annual influenza vaccine
Annual season-ticket
Holiday season ticket
School child's season ticket
Season ticket
Season tickets only
Season-ticket
Seasonal flu vaccine
Seasonal influenza vaccine
Seasonal vaccine
Student's season ticket
US vacation season ticket

Translation of "Annual season-ticket " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


school child's season ticket | student's season ticket

abonnement(ou carte d'abonnement)d'étudiant(ou d'écolier)


holiday season ticket | US:vacation season ticket

abonnement de vacances












annual influenza vaccine | annual flu vaccine | seasonal flu vaccine | seasonal influenza vaccine | seasonal vaccine

vaccin antigrippal annuel | vaccin saisonnier | vaccin antigrippal saisonnier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
110. Welcomes the introduction in December 2010 of a 'third-party payment system' for NMBS/SNCB season tickets in Brussels, under which Parliament contributes 50 % of the cost of individual annual season tickets taken out by its staff members; encourages its administration to make the necessary arrangements in order also to reimburse staff who need to combine rail and urban transport; takes the view that this could further promote the use of public transport and reduce Parliament's carbon footprint;

110. se félicite de l'introduction en décembre 2010 d'un "système de tiers payant" pour les abonnements SNCB/NMBS à Bruxelles, au titre duquel le Parlement contribue à hauteur de 50 % du coût des abonnements annuels souscrits par les membres de son personnel; encourage son administration à prendre les dispositions nécessaires pour rembourser également les membres du personnel qui doivent combiner transports ferroviaires et urbains; estime que cela pourrait permettre de promouvoir davantage l'utilisation des transports publics et réduire l'empreinte carbone du Parlement;


113. Welcomes the introduction in December 2010 of a ‘third-party payment system’ for NMBS/SNCB season tickets in Brussels, under which Parliament contributes 50 % of the cost of individual annual season tickets taken out by its staff members; encourages its administration to make the necessary arrangements in order also to reimburse staff who need to combine rail and urban transport; takes the view that this could further promote the use of public transport and reduce Parliament's carbon footprint;

113. se félicite de l'introduction en décembre 2010 d'un «système de tiers payant» pour les abonnements SNCB/NMBS à Bruxelles, au titre duquel le Parlement contribue à hauteur de 50 % du coût des abonnements annuels souscrits par les membres de son personnel; encourage son administration à prendre les dispositions nécessaires pour rembourser également les membres du personnel qui doivent combiner transports ferroviaires et urbains; estime que cela pourrait permettre de promouvoir davantage l'utilisation des transports publics et réduire l'empreinte carbone du Parlement;


141. Welcomes the agreement on a ‘third-party payment system’ with STIB by which Parliament contributes 50 % to the cost of annual season tickets in Brussels for its staff as an environmental measure in order to reduce Parliament's carbon footprint by promoting the use by its staff of public transport; encourages its administration to negotiate similar agreements with the National Railway Company of Belgium (SNCB-NMBS) and the regional bus companies;

141. se félicite du contrat relatif à un «système de tiers payant» conclu avec la STIB , au terme duquel le Parlement contribue à concurrence de 50 % au prix des abonnements annuels souscrits à Bruxelles par les membres de son personnel en tant que mesure environnementale visant à réduire l'empreinte carbone du Parlement en promouvant l'utilisation des transports publics par le personnel; encourage son administration à négocier des accords similaires avec la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB-NMBS) et les compagnies régionales de transport par autobus;


141. Welcomes the agreement on a 'third-party payment system' with STIB by which Parliament contributes 50% to the cost of annual season tickets in Brussels for its staff as an environmental measure in order to reduce Parliament's carbon footprint by promoting the use by its staff of public transport; encourages its administration to negotiate similar agreements with the National Railway Company of Belgium (SNCB-NMBS) and the regional bus companies;

141. se félicite du contrat relatif à un "système de tiers payant" conclu avec la STIB, au terme duquel le Parlement contribue à concurrence de 50 % au prix des abonnements annuels souscrits à Bruxelles par les membres de son personnel en tant que mesure environnementale visant à réduire l'empreinte carbone du Parlement en promouvant l'utilisation des transports publics par le personnel; encourage son administration à négocier des accords similaires avec la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB-NMBS) et les compagnies régionales de transport par autobus;




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Annual season-ticket' ->

Date index: 2022-12-29
w