Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annual review of remuneration
Annual staff review
Deputy Chief of Staff Review and Corporate Services
Semi-annual review
Senior Staff Review Committee
Staff meeting
Staff rehash meeting
Staff review
Training meeting

Translation of "Annual staff review " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


staff meeting | staff review | training meeting | staff rehash meeting

réunion d'équipe | réunion de synthèse | réunion du personnel soignant | réunion de post-groupe | réunion du personnel




Senior Staff Review Committee

comité d'examen de la situation du personnel supérieur


Senior Staff Review Committee

Comité d'examen de la situation du personnel supérieur


Deputy Chief of Staff Review and Corporate Services

Sous-chef d'état-major - Examen et services ministériels


annual review of remuneration

examen annuel du niveau des rémunérations


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moreover, monitoring will take place to ensure that the fee resources correspond with the additional tasks of the Agency and on an annual basis the required staff levels and resources will be reviewed.

Par ailleurs, un suivi servira à vérifier si les ressources tirées des redevances sont en adéquation avec les tâches supplémentaires de l’Agence; chaque année, les besoins en effectifs et en ressources feront l’objet d’un réexamen.


Report and Staff Working Document on the annual review of the functioning of the EU–U.S. Privacy Shield

Rapport et document de travail des services de la Commission sur l'examen annuel du fonctionnement du bouclier de protection des données UE-États-Unis


Review and oversight of operations are to be the responsibility of the Vice-Chief of Defence Staff facilitated by an annual report from the director general of security and military police.

Le vice-chef d'état-major de la Défense est chargé de l'examen et de la surveillance des opérations et s'appuie pour ce faire sur un rapport annuel rédigé par le directeur général de la sécurité et de la police militaire.


(Return tabled) Question No. 9 Mr. Peter Stoffer: With regard to the Veterans Review and Appeal Board (VRAB), legislated by the Veterans Review and Appeal Board Act: (a) who are all permanent and temporary members of the Board, broken down by province and territory, appointed by the Governor in Council since 2006; (b) has the government considered disbanding the VRAB; (c) has the government considered modifying the VRAB; (d) has the government considered implementing a policy to ensure that VRAB appointees by the Governor in Council must have (i) military or RCMP experience, (ii) medical experience; (e) what were ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 9 M. Peter Stoffer: En ce qui concerne le Tribunal des anciens combattants (révision et appel) (TACRA), régi par la Loi sur le Tribunal des anciens combattants (révision et appel): a) qui sont tous les titulaires et les vacataires du Tribunal, par province et territoire, nommés par le gouverneur en conseil depuis 2006; b) le gouvernement a-t-il songé à dissoudre le TACRA; c) le gouvernement a-t-il songé à modifier le TACRA; d) le gouvernement a-t-il songé à mettre en œuvre une politique pour voir à ce que les personnes nommées par le gouverneur en conseil au TACRA aient (i) de l’expérience militaire ou dans la GRC, (ii) de l’expérience médicale; e) quel est le total des fonds fédéraux ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 921 Hon. Navdeep Bains: With regard to the Public Appointments Commission: (a) what has been its annual budget for each year from 2006-2007 onwards; (b) how much of this money has actually been spent; (c) what has happened to the remaining funds; (d) how many employees work directly for the Commission; (e) how many employees work on the file in the Privy Council Office; (f) what is the breakdown in expenses for each of the years since its creation, including, but not limited to, staff, office space, trav ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 921 L'hon. Navdeep Bains: En ce qui concerne la Commission des nominations publiques: a) de combien son budget annuel a-t-il été depuis l’exercice 2006-2007; b) quelle partie de ces fonds a-t-on effectivement dépensée; c) qu’est-il advenu de ce qui n'a pas été dépensé; d) combien d’employés la Commission emploie-t-elle directement; e) combien d’employés la Commission affecte-t-elle au dossier du Bureau du Conseil privé; f) comment les dépenses effectuées par la Commission au cours de chaque exercice depuis sa création se ventilent-elles, en comptant, notamment, les salaires, le loyer des locaux, l ...[+++]


(Return tabled) Question No. 182 Ms. Chris Charlton: With respect to mental health support in prisons and other detention facilities operated by Correctional Services Canada (CSC): (a) what progress has been made since 2004 in the implementation of the CSC Mental Health Strategy; (b) what plans are in place for the operation of the Community Mental Health and Institutional Mental Health initiatives over the next five years; (c) what plans are in place to act on the recommendations in the 2008-2009 Annual Report of the Office of the Correctional Investigator; (d) what is the total amount of funds allocated to all types of mental health ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 182 Mme Chris Charlton: En ce qui concerne le soutien en matière de santé mentale dans les prisons et autres établissements de détention administrés par le Service correctionnel du Canada (SCC): a) quel progrès a-t-on accompli depuis 2004 dans la mise en œuvre de la Stratégie en matière de santé mentale du SCC; b) quelles sont les mesures en place pour l'exécution des initiatives sur la Santé mentale dans la collectivité et sur la Santé mentale en établissement sur les cinq prochaines années; c) quelles sont les mesures en place pour donner suite aux recommandations formulées dans le rapport annuel 2008-2009 du Bureau ...[+++]


The Council proposes to adjust salaries and allowances of Europol staff by 5.2% for the period 1 July 2001 to 1 July 2002. The adjustment is based on the annual review of remuneration, salaries and allowances as stated in Article 44 of the staff regulations of Europol.

Le Conseil propose d'augmenter les traitements de base, allocations et indemnités versés aux agents d'Europol de 5,2 % pour la période du 1 juillet 2001 au 1 juillet 2002, en fondant cette adaptation sur le réexamen annuel des traitements de base, allocations et indemnités visés à l'article 44 du statut du personnel d'Europol.


The legal basis for the initiative is Article 44 of the Staff Regulations applicable to Europol employees, pursuant to which the Europol Management Board carries out an annual review of the remuneration of Europol staff on the basis of changes in the cost of living in The Hague, taking particular account of any changes in salaries in the public service in the Member States and Europol recruitment needs .

La base juridique de cette augmentation est l'article 44 du statut du personnel d'Europol, en vertu duquel le conseil d'administration d'Europol procède annuellement à un réexamen du niveau des rémunérations des agents d'Europol en fonction des modifications du coût de la vie à La Haye, en prenant en considération en particulier l'évolution des traitements des fonctions publiques dans les États membres et les nécessités de recrutement d'Europol.


23. Notes that 1999 was the last year of the Common Organisational Structure with the ESC which was replaced, on 1 January 2000, by a Cooperation Agreement (to be subjected to an annual review) between the two committees which maintains joint operations in the majority of departments but establishes autonomy in the financial and staff departments; expects the annual review to assess proven and forseeable needs of both committees;

23. relève que 1999 a été la dernière année de fonctionnement de la structure organisationnelle commune avec le CES et que celle-ci a été remplacée, le 1 janvier 2000, par un accord de coopération (soumis à réexamen annuel) entre les deux comités, qui maintient des activités conjointes dans la plupart des services mais établit l'autonomie au niveau des services des finances et du personnel; s'attend à ce que le réexamen annuel évalue les besoins prouvés et prévisibles des deux comités;


Public annual reporting will also be required of the Chief of Defence Staff, the Judge Advocate General, the Canadian Forces Provost Marshal, the new proposed independent grievance review board and the new proposed Military Police Complaints Commission.

On exigera aussi un rapport annuel public du chef d'état-major, du juge-avocat général, du Grand prévôt des Forces canadiennes, du nouveau comité indépendant d'examen des griefs que l'on propose et de la nouvelle commission d'examen des plaintes concernant la police militaire.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Annual staff review' ->

Date index: 2020-12-15
w