Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVS
Anti trojan software
Anti-Trojan software
Anti-trojan software
Anti-viral programme
Anti-viral software
Anti-virus software
Anti-virus software installing
Anti-virus vaccinations task force
Antitrojan software
Antivirus
Antivirus program
Antivirus software
EICAR
European Institute for Computer Anti-Virus Research
Implement anti-virus software
Installing anti-malware software
Loading malware protection
Rogue anti-spyware software
Rogue antispyware software
Tested anti-virus product
Tested anti-virus software
Testing of anti-virus software
Virus-protection software

Translation of "Anti-virus software " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
anti-virus software installing | installing anti-malware software | implement anti-virus software | loading malware protection

installer un programme anti-virus | installer un anti-virus | installer un logiciel anti-virus


anti-viral programme | anti-viral software | antivirus | anti-virus software

logiciel anti virus


antivirus software [ anti-virus software | antivirus | virus-protection software ]

logiciel antivirus [ antivirus | logiciel de protection contre les virus ]


tested anti-virus product [ tested anti-virus software ]

logiciel antivirus testé


antivirus program | anti-virus software | AVS [Abbr.]

antivirus | désinfectant


testing of anti-virus software

test de logiciels antivirus


anti-Trojan software | antitrojan software | anti-trojan software | anti trojan software

logiciel anti-cheval de Troie


rogue antispyware software | rogue anti-spyware software

faux anti-logiciel espion | faux antiespiogiciel


anti-virus vaccinations task force

task force les vaccins contre les maladies virales


EICAR | European Institute for Computer Anti-Virus Research

EICAR
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This guidance should include how people can protect their privacy online, detect and report grooming, equip their computers with basic anti-virus software and firewalls, manage passwords, and detect phishing, pharming, or other attacks.

Ces informations et conseils devraient notamment porter sur les moyens de protéger sa vie privée en ligne, de détecter et de signaler les tentatives de séduction d’enfants («grooming»), d'équiper les ordinateurs de logiciels anti-virus et de pare-feux de base, de gérer les mots de passe et de détecter les tentatives d'hameçonnage («phishing»), de dévoiement («pharming») ou d'autres attaques.


This has prompted many to act to better ensure their security online, with 62% having changed their passwords over the past six months and 45% having installed anti-virus software.

Ces préoccupations ont incité de nombreuses personnes à agir pour mieux assurer leur sécurité en ligne: 62 % des répondants ont ainsi modifié leurs mots de passe au cours des six derniers mois et 45 % installé des logiciels antivirus.


* To secure private and public environments through the development of quality software, firewalls, anti-virus programs, electronic rights management systems, encryption, etc.

* de sécurisation des environnements privés et publics par la mise au point de solutions de qualité (logiciels, protections, programmes antivirus, systèmes de gestion électronique des droits de propriété intellectuelle, systèmes de cryptage, etc.)


Given the sometimes blurry boundary between malicious and non-malicious access (automatic updates etc) the amendment aims at making clear that e.g. the operation of anti-virus software or virus removal tools, or the quarantining of infected devices, are entirely outside the scope of the Directive.

Étant donné que la frontière est parfois floue entre un accès malveillant et un accès sans intention de nuire (mises à jour automatiques, etc.), il s'agit ici de préciser que des opérations telles que le fonctionnement d'un logiciel anti-virus ou d'outils de suppression de virus, ou encore la mise en quarantaine de dispositifs infectés, sont totalement exclues du champ d'application de la directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In terms of detecting unusual activity, we have the usual types of software, the anti-spam and anti-virus software that's out there, which is constantly being upgraded and monitored as systems and technology develop.

Pour ce qui est de la détection d'activités inhabituelles, nous disposons de types de logiciels habituels, c'est-à-dire anti-pourriels et antivirus, qui sont constamment mis à jour et qui font l'objet de suivi au fur et à mesure que les systèmes et la technologie se développent.


To our surprise, when we did research at Polytechnique in 2012 where we conducted a clinical trial with 50 subjects and we monitored their computer activity for four months, we discovered that 5% of them got infected by dangerous malware and 20% of them got infected by some kind of harmful software, and that's despite the fact that they had an anti-virus installed.

À notre surprise, lors d'un essai clinique réalisé en 2012 à la Polytechnique auprès de 50 sujets utilisant leur propre ordinateur durant une période de quatre mois, nous avons découvert que 5 % ont été infectés par des logiciels malveillants dangereux et 20 % par des logiciels nuisibles, malgré l'installation d'un antivirus à jour.


In terms of consent to installation of computer programs, you will find proposed amendments to clarify that automatic updates—for example, daily or weekly updates to anti-virus software—will not require consent for each update as long as this is set out as part of the original contract under which the software was installed.

Pour ce qui est du consentement à l’installation de programmes informatiques, nous proposons des modifications qui établissent clairement que les mises à jour automatiques — par exemple les mises à jour quotidiennes ou hebdomadaires des logiciels antivirus — ne nécessiteront pas chaque fois un consentement, dans la mesure où cette condition est prévue dans le contrat initial en vertu duquel le logiciel a été installé.


82% of households equipped with an Internet connection have anti-virus software, but only 58% have anti-spam software.

82% des ménages raccordés à l’internet sont équipés d’un logiciel antivirus, mais seulement 58% sont équipés d’un logiciel antispams.


Accessing or downloading software (including procurement/accountancy programmes and anti-virus software) plus updates

Logiciels utilisés en ligne ou téléchargés (notamment, programmes de passation des marchés/de comptabilité, logiciels antivirus) et leurs mises à jour.


Anti-virus software stops known viruses, but against new viruses, only early warning is an effective defence.

Les logiciels antivirus arrêtent les virus connus, mais contre les nouveaux virus seule la détection précoce constitue une défense efficace.


w