Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antitrust Notification and Consultation Agreement

Translation of "Antitrust Notification and Consultation Agreement " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Antitrust Notification and Consultation Agreement

Entente entre les États-Unis et le Canada


Memorandum of understanding between the Government of Canada and the Government of the United States of America as to notification, consultation and cooperation with respect to the application of national antitrust laws

Mémoire d'entente entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique portant sur les préavis, la consultation et la coopération concernant l'application de lois antitrust nationales


agreement regarding Notification, Consultation, Dispute Settlement and Surveillance

mémorandum d'accord relatif aux notifications, consultations, règlement des différends et surveillance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Regulation put an end to the previous notification system, under which companies notified agreements to the Commission for approval under the antitrust rules, and enabled Member States' courts and competition authorities to make a greater contribution to the enforcement of the European competition rules.

Le règlement a mis un terme à l'ancien système de notification, selon lequel les entreprises notifiaient les accords à la Commission pour autorisation en vertu des règles de concurrence, et a permis aux juridictions et aux autorités de concurrence des États membres de contribuer davantage à la mise en œuvre des règles européennes en matière de pratiques anticoncurrentielles.


2. In the event that consultations do not result in a resolution of the dispute, either Party may suspend the application of this Agreement by written notification through diplomatic channels, with any such suspension to take effect 90 days from the date of such notification, unless the Parties otherwise agree to a different effective date.

2. Si les consultations n'ont pas permis de trouver une solution au différend, l'une ou l'autre partie peut suspendre l'application du présent accord par notification écrite par la voie diplomatique, toute suspension prenant effet à l'expiration d'un délai de 90 jours à compter de la date de ladite notification, sauf disposition contraire des parties convenant d'une autre date d'effet.


To ensure that confidence is maintained in each other a system of continual cooperation and consultation is put in place by means of enhanced cooperation in the framework of audits, inspections, timely notifications and consultations on all matters falling within the scope of the Agreement.

Afin de s'assurer que la confiance réciproque est maintenue, un système de coopération et de consultation continues est mis en place au moyen d'une coopération renforcée instaurée dans le cadre d'audits, de contrôles, de notifications et de consultations régulières relatives à toutes les questions relevant du domaine d'application de l'accord.


(13i) Article 11.6.2 of Chapter Eleven establishes an obligation on the Parties to co-operate in relation to their respective enforcement policies and in the enforcement of their respective competition laws, including through enforcement cooperation, notification, consultation and exchange of non-confidential information based on the Agreement between the European Community and the Government of the Republic of Korea concerning cooperation on anti-competitive activities signed on 23 May 2009 (the ‘Cooperation Agreement’).

(13 decies) L'article 11.6, paragraphe 2, du chapitre 11 prévoit l'obligation pour les parties de coopérer en ce qui concerne leurs politiques respectives d'application et dans la mise en œuvre de leurs règles de concurrence respectives, notamment par la coopération policière, les notifications, les consultations et les échanges d'informations non confidentielles en vertu de l'accord entre la Communauté européenne et le gouvernement de la République de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13i) Article 11.6(2) of Chapter Eleven establishes an obligation on the Parties to co-operate in relation to their respective enforcement policies and in the enforcement of their respective competition laws, including through enforcement cooperation, notification, consultation and exchange of non-confidential information based on the Agreement between the European Community and the Government of the Republic of Korea concerning cooperation on anti-competitive activities signed on 23 May 2009 (the "Cooperation Agreement").

(13 decies) L'article 11.6, paragraphe 2, du chapitre onze prévoit l'obligation pour les parties de coopérer en ce qui concerne leurs politiques respectives d'application et dans la mise en œuvre de leurs règles de concurrence respectives, notamment par la coopération policière, les notifications, les consultations et les échanges d'informations non confidentielles sur la base de l'accord entre la Communauté européenne et le gouvernement de la République de ...[+++]


(13i) Article 11.6.2 of Chapter Eleven establishes an obligation on the Parties to co-operate in relation to their respective enforcement policies and in the enforcement of their respective competition laws, including through enforcement cooperation, notification, consultation and exchange of non-confidential information based on the Agreement between the European Community and the Government of the Republic of Korea concerning cooperation on anti-competitive activities signed on 23 May 2009 (the ‘Cooperation Agreement’).

(13 decies) L'article 11.6, paragraphe 2, du chapitre 11 prévoit l'obligation pour les parties de coopérer en ce qui concerne leurs politiques respectives d'application et dans la mise en œuvre de leurs règles de concurrence respectives, notamment par la coopération policière, les notifications, les consultations et les échanges d'informations non confidentielles en vertu de l'accord entre la Communauté européenne et le gouvernement de la République de ...[+++]


9. Welcomes the signing of an agreement on the establishment of an early-warning mechanism on energy security between the EU and Russia, covering notification, consultation and implementation, and calls on the Council and the Commission to continue working with the Russian authorities and energy companies in order to avoid any repetition of the delivery cuts that have occurred over the last few years;

9. se félicite de la signature d'un accord instaurant un mécanisme d'alerte précoce sur la sécurité énergétique entre l'Union européenne et la Russie et couvrant la notification, la consultation et la mise en œuvre, et invite le Conseil et la Commission à continuer de collaborer avec les autorités russes et les entreprises énergétiques pour éviter que les ruptures d'approvisionnement qui se sont produites ces dernières années ne se reproduisent;


On the other hand a consultation period longer than six weeks might be required in order to take into accountcertain existing binding instruments (this applies, in particular, to notification requirements under the WTO agreement) or the specificity of a given proposal (e.g. because of the diversity of the interested parties or the complexity of the issue at stake).When the deadline for transmission of comments has expired, the Commission service will close the ...[+++]

D'autre part, une période de consultation allant au delà de 6 semaines peut être nécessaire pour tenir compte de certains actes contraignants (comme c'est le cas, en particulier, des conditions de notification prévues par l'Accord OMC) ou de la spécificité de la proposition en question (par exemple, à cause de la diversité des parties intéressées ou de la complexité du sujet).


3. The Parties shall use the 30-day notification period as provided for in Article 96(2) of the Agreement for effective preparation by the Parties, as well as for deeper consultations within the ACP Group and among the Community and its Member States.

3. Les parties utilisent le délai de notification de trente jours prévu à l'article 96, paragraphe 2, de l'accord, afin de garantir une préparation efficace de part et d'autre, ainsi que des consultations approfondies, au sein du groupe des États ACP et entre la Communauté et ses États membres.


3. The Parties shall use the 30-day notification period as provided for in Article 96(2) of the Agreement for effective preparation by the Parties, as well as for deeper consultations within the ACP Group and among the Community and its Member States.

3. Les parties utilisent le délai de notification de trente jours prévu à l'article 96, paragraphe 2, de l'accord, afin de garantir une préparation efficace de part et d'autre, ainsi que des consultations approfondies, au sein du groupe des États ACP et entre la Communauté et ses États membres.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Antitrust Notification and Consultation Agreement' ->

Date index: 2024-03-15
w