Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application for Permission to Subcontract
Application for planning permission

Traduction de «Application for Permission to Subcontract » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Application for Permission to Subcontract (frnech only)

Demande d'autorisation de sous-traiter (français seulement)


Application for Permission to Subcontract (English only) (SACC)

Demande d'autorisation de sous-traiter (anglais seulement) (SACC)


Application for permission to sublet a portion of contract

Demande d'autorisation de sous-traiter une partie de contrat


application for planning permission

demande de permis de bâtir | demande de permis de construire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
And provided further that no prospecting or right of entry on the said Indian Reserve shall be authorized or permitted until permission so to do has been obtained from the Indian Agent for such Reserve; such permission shall be subject to such terms and conditions as the said Indian Agent may specify and shall be granted only to such persons whose application for permission has been approved by the Gold Commissioner for the Mining Division of the Prov ...[+++]

De plus, aucune recherche de filon ni aucun droit d’entrée dans lesdites réserves indiennes ne sont autorisés ou permis, à moins qu’une permission à cet égard n’ait été obtenue de l’agent des Indiens de cette réserve; cette permission est assujettie aux termes et conditions que ledit agent des Indiens peut spécifier et n’est accordée qu’aux personnes dont la demande a été approuvée par le commissaire de l’or de la division des Mines de la province dans laquelle est située cette réserve.


That's an application for permission to have a full judicial review application heard.

Il s'agit d'une demande d'autorisation qui correspond en tous points à une audition pour demande d'examen judiciaire.


Lastly, applicants requesting permission to circulate in restricted areas must be at least 16 years of age, have Canadian, American or British citizenship, or be landed immigrants.

Finalement, les candidats à recevoir l'autorisation de circuler dans les zones restreintes doivent avoir au moins 16 ans, être citoyens du Canada, des États-Unis ou du Royaume-Uni ou être immigrants reçus de ce pays.


1. In the case of an application for permission to calculate the consolidated group Solvency Capital Requirement, as well as the Solvency Capital Requirement of insurance and reinsurance undertakings in the group, on the basis of an internal model, submitted by an insurance or reinsurance undertaking and its related undertakings, or jointly by the related undertakings of an insurance holding company, the supervisory authorities concerned shall cooperate to decide whether or not to grant that permission and to determine the terms and c ...[+++]

1. Dans le cas où une entreprise d'assurance ou de réassurance et ses entreprises liées, ou l'ensemble des entreprises liées d'une société holding d'assurance, demandent l'autorisation de calculer, sur la base d'un modèle interne, le capital de solvabilité requis du groupe sur une base consolidée et le capital de solvabilité requis des entreprises d'assurance et de réassurance du groupe, les autorités de contrôle concernées coopèrent pour décider d'accorder ou non cette autorisation et, le cas échéant, pour en définir les conditions .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. In the case of applications for permission to be subject to the rules laid down in Articles 238 and 239, the supervisory authorities concerned shall work together within the college of supervisors, in full consultation, to decide whether or not to grant the permission sought and to determine the other terms and conditions, if any, to which such permission should be subject.

1. En cas de demande d’autorisation d’assujettissement aux règles énoncées aux articles 238 et 239, les autorités de contrôle concernées travaillent ensemble au sein du collège des contrôleurs, en pleine concertation, en vue de décider s’il convient ou non d’accorder l’autorisation demandée et, le cas échéant, pour en définir les conditions.


1. In the case of an application for permission to calculate the consolidated group Solvency Capital Requirement, as well as the Solvency Capital Requirement of insurance and reinsurance undertakings in the group, on the basis of an internal model, submitted by an insurance or reinsurance undertaking and its related undertakings, or jointly by the related undertakings of an insurance holding company, the supervisory authorities concerned shall cooperate to decide whether or not to grant that permission and to determine the terms and c ...[+++]

1. Dans le cas où une entreprise d’assurance ou de réassurance et ses entreprises liées, ou l’ensemble des entreprises liées d’une société holding d’assurance, demandent l’autorisation de calculer, sur la base d’un modèle interne, le capital de solvabilité requis du groupe sur une base consolidée, ainsi que le capital de solvabilité requis des entreprises d’assurance et de réassurance du groupe, les autorités de contrôle concernées coopèrent pour décider d’accorder ou non cette autorisation et, le cas échéant, pour en définir les cond ...[+++]


1. In the case of applications for permission to be subject to the rules laid down in Articles 238 and 239, the supervisory authorities concerned shall work together within the college of supervisors, in full cooperation, to decide whether or not to grant the permission sought and to determine the other terms and conditions, if any, to which such permission should be subject.

1. En cas de demande d'autorisation d'assujettissement aux règles énoncées aux articles 238 et 239, les autorités de contrôle concernées travaillent ensemble au sein du collège des contrôleurs, en pleine coopération, en vue de décider s'il convient ou non d'accorder l'autorisation demandée et, le cas échéant, pour en définir les conditions.


In the case of an application for permission to calculate the consolidated group Solvency Capital Requirement, as well as the Solvency Capital Requirement of insurance and reinsurance undertakings in the group, on the basis of an internal model, submitted by an insurance or reinsurance undertaking and its related undertakings, or jointly by the related undertakings of an insurance holding company or a mixed financial holding company, the supervisory authorities concerned shall cooperate to decide whether or not to grant that permission and to determine th ...[+++]

Dans le cas où une entreprise d'assurance ou de réassurance et ses entreprises liées, ou l'ensemble des entreprises liées d'une société holding d'assurance ou d'une entreprise financière holding mixte, demandent l'autorisation de calculer, sur la base d'un modèle interne, le Capital de Solvabilité Requis du groupe sur base consolidée et le Capital de Solvabilité Requis des entreprises d'assurance et de réassurance du groupe, les autorités de contrôle concernées coopèrent pour décider d'accorder ou non cette autorisation et, le cas éch ...[+++]


Currently, if an offender who has been pardoned for a sexual offence applies for a job that involves contact with children or vulnerable persons, a police force or any other authorized organization can, with the applicant's permission, check whether he was ever pardoned. If the applicant was convicted of child-related offences, it is up to the employer to decide whether or not to hire him.

Par ailleurs, il faut souligner que si un délinquant, qui a obtenu un pardon pour une infraction sexuelle, postule, à l'heure où on se parle, pour un emploi qui comprend un contact avec des enfants ou des personnes vulnérables, un corps policier ou tout autre organisme autorisé peut vérifier si le postulant a bien obtenu un pardon.


As part of Bill C-41 we changed section 745 to ensure that the courts on application for permission to apply for early parole will be obligated to hear from the families of victims as a factor to be taken into account in making that decision (1440 ) There are those who say that is not enough.

Grâce au projet de loi C-41, nous avons modifié l'article 745 pour que le tribunal à qui la permission est demandée de présenter une demande de libération conditionnelle anticipée soit obligé de tenir compte de l'avis de la famille des victimes quand il prend une décision (1440) Certains prétendent que cela ne suffit pas.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Application for Permission to Subcontract ' ->

Date index: 2022-03-03
w