Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asphyxia by strangulation
Asphyxia by strangulation by ligature
Asphyxia by strangulation by noose

Traduction de «Asphyxia by strangulation by ligature » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Asphyxia by strangulation by ligature

asphyxie par étranglement par une ligature




Asphyxia by strangulation by noose

asphyxie par étranglement par un nœud coulant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(11a) “asphyxia” means failure of the vital organs resulting from a lack of oxygen, which may have five different causes, namely choking on an object, drowning, suffocation, strangulation or crushing;

(11 bis) «asphyxie»: blocage des fonctions d’organes vitaux par manque d’oxygène, résultant de cinq causes différentes que sont la fausse route d’un objet, la noyade, la suffocation, la strangulation ou l’écrasement;


I do not think Kristen French died from ligature strangulation and I certainly don't think she died from having an electrical cord tied around her neck for seven minutes.There's no way.

Je ne crois pas que Kristen French soit morte après avoir été étranglée avec un fil et je ne pense certainement pas qu'elle soit morte après avoir eu un fil électrique autour du cou pendant sept minutes [.].




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Asphyxia by strangulation by ligature' ->

Date index: 2023-01-31
w