Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration
Administration of an estate
Administration of estates
Administration of the estates of deceased persons
Assets of the estate of a deceased
Estate
Payments to Estates Regulations

Translation of "Assets the estate a deceased " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
administration | administration of an estate | administration of estates | administration of the estates of deceased persons

administration de la succession | administration successorale


Convention on the Law Applicable to Succession to the Estates of Deceased Persons

Convention sur la loi applicable aux successions à cause de mort


Convention concerning the International Administration of the Estates of Deceased Persons

Convention sur l'administration internationale des successions


assets of the estate of a deceased

valeur du patrimoine d'un défunt [ totalité de l'héritage du défunt ]


Election Concerning the Supply of assets of a Business of a Deceased Person

Choix visant la fourniture des biens d'entreprise d'une personne décédée


Payment to Estates Regulations, 1996 [ Payments to Estates Regulations, 1990 | Regulations Respecting Payments to Estates of Certain Persons Where Moneys Are Payable by Her Majesty to a Deceased Person | Payments to Estates Regulations ]

Règlement de 1996 sur les versements aux successions [ Règlement de 1990 sur les versements aux successions | Règlement concernant le versement, à la succession ou à certaines personnes, des montants payables par Sa Majesté à une personne décédée | Règlement sur les versements aux successions ]




Federal Decree of 13 December 1996 on the Historical and Legal Investigation into the Fate of Assets which reached Switzerland as the result of the National-Socialist Regime | Federal Decree of 13 December 1996 on the historical and legal investigation of the fate of assets which found their way into Switzerland as a result of National Socialist dom ...[+++]

Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste [ AFR ]


benefit reduction due to the realisation of pledged assets | benefit reduction resulting from a lien on a pledge amount

réduction des prestations consécutive à la réalisation du gage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The regulation applies to all civil aspects of the succession to the estates of deceased people.

Le règlement s’applique à tous les aspects civils de la succession à cause de mort.


8. The provisions of the Convention between the Government of Canada and the Government of the United States of America for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with Respect to Taxes on the Estates of Deceased Persons signed at Washington on February 17, 1961 shall continue to have effect with respect to estates of persons deceased prior to the first day of January next following the date on which this Convention enters into force but shall cease to have effect with respect to estates of persons deceas ...[+++]

8. Les dispositions de la Convention entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement des États-Unis d’Amérique pour éviter la double imposition et prévenir l’évasion fiscale en matière d’impôt sur les biens transmis par décès signée à Washington le 17 février 1961 continuent d’avoir effet à l’égard des successions des personnes décédées avant le l janvier de l’année qui suit la date à laquelle la présente Convention est entrée en vigueur, mais cessent d’avoir effet à l’égard de personnes décédées à partir de cette date.


Regulations Respecting the Administration and Distribution of the Estates of Deceased Members of the Canadian Forces

Règlement concernant l’administration et la distribution des successions des membres décédés des Forces canadiennes


It talks about the application of sections 114 to 122, dealing with education, and sections 42 to 52, dealing with the estates of deceased Indians.

Il porte sur l'application des articles 114 à 122, à propos de l'éducation et 42 à 52, à propos de la succession des Indiens décédés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. This Regulation shall apply to succession to the estates of deceased persons.

1. Le présent règlement s'applique aux successions à cause de mort.


1. Where the estate of the deceased comprises assets located in a third State, the court seised to rule on the succession may, at the request of one of the parties, decide not to rule on one or more of such assets if it may be expected that its decision in respect of those assets will not be recognised and, where applicable, declared enforceable in that third State.

1. Lorsque la masse successorale comprend des biens situés dans un État tiers, la juridiction saisie pour statuer sur la succession peut, à la demande d'une des parties, décider de ne pas statuer sur l'un ou plusieurs de ces biens si l'on peut s'attendre à ce que la décision qu'elle rendrait sur les biens en question ne soit pas reconnue ou, le cas échéant, ne soit pas déclarée exécutoire dans ledit État tiers.


Where that law does not provide for the administration of the estate by a person who is not a beneficiary, the courts of the Member State in which the administrator is to be appointed may appoint a third-party administrator under their own law if that law so requires and there is a serious conflict of interests between the beneficiaries or between the beneficiaries and the creditors or other persons having guaranteed the debts of the deceased, a disagreement amongst the beneficiaries on the administration of the estate or a complex es ...[+++]

Si ladite loi ne prévoit pas que la succession puisse être administrée par une personne autre qu'un bénéficiaire, les juridictions de l'État membre dans lequel un administrateur doit être nommé peuvent nommer à cet effet un administrateur tiers conformément à leur propre loi si celle-ci l'exige et s'il existe un grave conflit d'intérêt entre les bénéficiaires ou entre les bénéficiaires et les créanciers ou d'autres personnes ayant garanti les dettes du défunt, un désaccord entre les bénéficiaires sur l'administration de la succession ou si la succession est difficile à administrer en raison de la nature des biens.


Where the powers of administration which may be exercised under the law applicable to the succession are not sufficient to preserve the assets of the estate or to protect the rights of the creditors or of other persons having guaranteed the debts of the deceased, the administrator(s) appointed in the Member State of the court seised may, on a residual basis, exercise powers of administration to that end provided for by the law of that Member State.

Lorsque les pouvoirs d'administration susceptibles d'être exercés en vertu de la loi applicable à la succession ne suffisent pas à préserver les biens successoraux ou à protéger les droits des créanciers ou d'autres personnes ayant garanti les dettes du défunt, le ou les administrateurs nommés dans l'État membre de la juridiction saisie peuvent, sur une base résiduelle, exercer les pouvoirs d'administration prévus à cette fin par la loi de cet État membre.


Because some of the owners of those works, the estates of deceased persons who were the authors of those works, would find their works immediately falling into the public domain, or very soon falling into the public domain, there was a concern that there should be transitional provisions.

Comme certains propriétaires de ces oeuvres, les successions des personnes décédées qui étaient les auteurs de ces oeuvres, verraient leurs oeuvres tomber immédiatement ou très rapidement dans le domaine public, on a cru devoir prévoir des dispositions de transition.


(60) Pursuant to section 42 of the Act and QR&O chapter 25, the estates of deceased CF members are, at least initially, administered by the CF through an officer appointed to be the Director of Estates.

(60) Conformément à l'article 42 de la Loi et à l'article 25 des ORFC, les successions des militaires morts en service dans les Forces canadiennes sont administrées, du moins initialement, par les Forces canadiennes par l'entremise d'un officier nommé par le directeur des successions militaires.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Assets the estate a deceased' ->

Date index: 2021-09-29
w