Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APF
Azerbaijani
Azeri
Azeri Popular Front
Comprehend spoken Azeri Turkish
Comprehend written Azerbaijani
Comprehend written Azeri
Interpret written Azerbaijani
Listen to Azerbaijani
Make sense of spoken Azerbaijani
PFA
Popular Front of Azerbaijan
Understand spoken Azerbaijani
Understand written Azerbaijani

Translation of "Azeri " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Azeri Popular Front | Popular Front of Azerbaijan | APF [Abbr.] | PFA [Abbr.]

Front populaire azerbaïdjanais | FPA [Abbr.]






comprehend written Azerbaijani | comprehend written Azeri | interpret written Azerbaijani | understand written Azerbaijani

comprendre l'azéri écrit


listen to Azerbaijani | make sense of spoken Azerbaijani | comprehend spoken Azeri Turkish | understand spoken Azerbaijani

comprendre l'azéri parlé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- The proposed acquisition of the Greek gas transmission system operator DESFA by the Azeri state oil company SOCAR.

- le projet d'acquisition du gestionnaire de réseau de transport de gaz grec DESFA par la compagnie pétrolière nationale d'Azerbaïdjan SOCAR.


- the proposed acquisition of the Greek gas transmission system operator DESFA by the Azeri state oil company SOCAR.

- le projet d'acquisition du gestionnaire de réseau de transport de gaz grec DESFA par la compagnie pétrolière nationale d’Azerbaïdjan SOCAR.


the proposed acquisition of the French railway equipment manufacturer Faiveley by the US based Wabtec, with a decision deadline on 24 October 2016; and the proposed merger of Dow and DuPont, both of the US, with a decision deadline on 20 December 2016; and the proposed acquisition of the Greek gas transmission system operator DESFA by the Azeri state oil company SOCAR.

le projet de rachat du fabricant français d'équipements ferroviaires Faiveley par l'entreprise américaine Wabtec, la décision devant être prise au plus tard le 24 octobre 2016; le projet de concentration entre Dow et DuPont, deux sociétés américaines, la décision devant être prise au plus tard le 20 décembre 2016; et le projet d'acquisition du gestionnaire de réseau de transport de gaz grec DESFA par la compagnie pétrolière nationale d’Azerbaïdjan SOCAR.


The proposed joint venture between the telecommunications activities of Hutchison and VimpelCom in Italy, with a decision deadline on 8 September 2016; The proposed takeover of railway equipment manufacturer Faiveley by Wabtec, with a decision deadline on 24 October 2016; The proposed acquisition of the Greek gas transmission system operator DESFA by the Azeri state oil company SOCAR.

le projet d’entreprise commune entre les activités de télécommunications de Hutchison et de VimpelCom en Italie, la décision devant être prise au plus tard le 8 septembre 2016; le projet de rachat du fabricant d’équipements ferroviaires Faiveley par Wabtec, la décision devant être prise au plus tard le 24 octobre 2016; le projet d'acquisition du gestionnaire du système de transport de gaz grec DESFA par la compagnie pétrolière nationale d’Azerbaïdjan SOCAR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The proposed joint venture between the telecommunications activities of Hutchison and VimpelCom in Italy, with a decision deadline on 18 August 2016; The proposed acquisition of Arianespace by Airbus Safran Launchers (ASL), with a decision deadline on 10 August 2016; and The proposed acquisition of the Greek gas transmission system operator DESFA by the Azeri state oil company SOCAR.

le projet d’entreprise commune entre les activités de télécommunications de Hutchison et de VimpelCom en Italie, la décision devant être prise au plus tard le 18 août 2016; le projet d'acquisition d'Arianespace par Airbus Safran Launchers (ASL), la décision devant être prise au plus tard le 10 août 2016, et le projet d'acquisition du gestionnaire du système de transport de gaz grec DESFA par la compagnie pétrolière nationale d’Azerbaïdjan SOCAR.


D. whereas the constitution of the Islamic Republic of Iran formally provides for the fair treatment of ethnic minorities; whereas, however, in practice members of ethnic minorities, such as Azeris, Arabs, Kurds and Balochs, face a wide range of human and civil rights violations, including encroachments on their right to freedom of assembly, association and expression;

D. considérant qu'officiellement, la constitution de la République islamique d'Iran prévoit le traitement équitable des minorités ethniques; qu'en pratique, toutefois, les membres de minorités ethniques, Azéris, Arabes, Kurdes ou Baloutches, affrontent une large gamme de violations en matière de droits de l'homme et de droits civils, y compris des atteintes à leur droit à la liberté de réunion, d'association et d'expression;


1 - notes the strategic importance of the Southern Caucasus - Georgia, Armenia, Azerbaijan - as a major transmission area for diversification and security of energy supply in the EU, providing the corridor for the transit of Caspian basin and Central Asia oil and gas resources; to a less extent, notes the potential significant contribution of the development of the Azeri gas field Shah Deniz Phase II, in the period to 2015, and the projects of pipelines competing for this resource;

1. prend acte de l'importance stratégique de la région du Caucase du Sud (composée de la Géorgie, de l'Arménie et de l'Azerbaïdjan), qui est une plaque tournante majeure pour la diversification et la sécurité de l'approvisionnement énergétique de l'Union européenne, car c'est par là que transitent le pétrole et le gaz en provenance du bassin de la mer Caspienne et de l'Asie centrale; note, dans une moindre mesure, la contribution significative que pourrait apporter le déploiement de la phase II de l'exploitation du gisement gazier de Shah Deniz, en Azerbaïdjan, d'ici 2015, et les projets de gazoducs en lice;


F. whereas, in addition, the security forces have stepped up their systematic harassment of members of religious minorities, such as Baha'is (all seven members of whose former leadership have been arrested and are now standing trial) Sunnis and Christians (including eight priests), and have carried out a campaign of arbitrary arrests and executions against Kurdish, Azeri, Baluch, and Arab civil society and political activists; whereas, in particular, 21 Kurds are on death row at the moment,

F. considérant que, de surcroît, les forces de sécurité ont intensifié le harcèlement systématique auquel elles se livrent contre des membres de minorités religieuses, comme les baha'is (leurs sept anciens dirigeants ont tous été arrêtés et sont actuellement jugés), les sunnites et les chrétiens (dont huit prêtres), et ont procédé à une série d'arrestations et d'exécutions arbitraires visant des Kurdes, des Azéris, des Baloutches, ainsi que la société civile et des militants politiques arabes; considérant, en particulier, que 21 Kurdes sont en attente de l'exécution de leur condamnation à mort,


– having regard to the refusal of the Azeri authorities on 17 October 2005 to let opposition leader and former Speaker of the Azeri Parliament Rasul Guliyev re-enter Azerbaijan,

– vu le refus des autorités azerbaïdjanaises, le 17 octobre 2005, de laisser rentrer dans le pays l'ancien dirigeant de l'opposition et président du parlement azerbaïdjanais Rasul Guliyev,


to express concern to the Azeri authorities about the human rights situation and media freedom in the country; to urge, in particular, the Azeri government and the competent authorities to carry out a full, transparent and thorough investigation about the events which took place after the presidential elections of 15 October 2003;

faire part aux autorités azéries de l'inquiétude suscitée par la situation des droits de l'homme et de la liberté des médias dans le pays; presser, en particulier, le gouvernement azéri et les autorités compétentes de mener une enquête complète, transparente et approfondie concernant les événements survenus après les élections présidentielles du 15 octobre 2003;




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Azeri' ->

Date index: 2022-08-26
w