Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bark up the wrong tree
Barking up the wrong tree
Be on the wrong trail

Translation of "Bark up the wrong tree " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
bark up the wrong tree [ be on the wrong trail | barking up the wrong tree ]

faire fausse route [ se tromper d'adresse ]


Comprehensive policy to control the spread of North American gypsy moth, Lymantria dispar in Canada and the United States [ Certification of Christmas Trees and non-propagative forest products with bark for export to the U.S. to prevent the spread of gypsy moth ]

Politique détaillée pour le contrôle de la spongieuse nord-américaine, Lymantria dispar, au Canada et aux États-Unis [ Certification des arbres de Noël et des produits forestiers non écorcés ne servant pas à la multiplication destinés aux marchés américains, afin d'empêcher la propagation de la spongieuse ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the area of social and economic rights I have colleagues who are saying that we are barking up the wrong tree and that the rights violator is no longer the government; it is the private corporation, the multinational corporation, the International Monetary Fund that governments cannot control, and that we have to start considering how to regulate those kinds of relationships.

En ce qui concerne les droits sociaux et économiques, certains de mes collègues affirment que nous nous trompons de bouc émissaire parce que ce n'est plus le gouvernement qui viole les droits, ce sont plutôt les entreprises privées, les multinationales, le Fonds monétaire international que les gouvernements n'arrivent pas à contrôler. Selon eux, nous devons penser à une façon de régir ces types de liens.


I am not saying that we should put unnecessary administrative obstacles in the way of the industry, but neither should we accept a slackening of the reins to make it easier for the pharmaceuticals industry to make a profit when it is people’s health and the health of animals that are at stake. In doing this, we will purely and simply be barking up the wrong tree.

Je ne dis pas que nous devons imposer des obstacles administratifs inutiles à l’industrie, mais nous ne devons pas non plus relâcher les règles pour permettre à l’industrie pharmaceutique de faire plus facilement des bénéfices alors que la santé d’êtres humains et d’animaux est en jeu. En faisant cela, nous attaquerons le problème à l’envers.


According to the editorial, the Bloc Québécois member “is barking up the wrong tree when he says he is worried that CMHC surplus funds may have been put to purposes other than housing.

Selon l'éditorialiste, « [le député] du Bloc [.] fait fausse route lorsqu'il dit craindre que les surplus de la SCHL soient détournés à d'autres fins que [.] le logement.


They are also barking up the wrong tree when they bring their protest to this Parliament, which has no responsibility for decisions by national governments on whether to hold a referendum.

Ils font également fausse route lorsqu’ils émettent leurs protestations contre ce Parlement, qui n’est absolument pas responsable des décisions prises par les gouvernements nationaux d’organiser un référendum ou non.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In any case, those who propose this amendment are barking up the wrong tree, because it is the Member States that guarantee such arrangements.

Quoiqu'il en soit, ceux qui proposent cet amendement font fausse route car c'est aux États membres qu'il appartient de garantir de tels arrangements.


All the opposition members are barking up the wrong tree, and do not have the right figures”.

Tous les députés de l'opposition, vous êtes dans le champ.


The Commission proposal is barking up the wrong tree here.

La proposition de la Commission va ici dans la mauvaise direction.


Anyone, though, who believes that cyclists come off better out of this, even in the planning of the budget, is, as we say, barking up the wrong tree.

Ceux qui croient que les cyclistes s’en trouvent mieux pour autant, ne serait-ce que du point de vue budgétaire, font fausse route - le terme vient à point.


Are we barking up the wrong tree when we are asking these questions of the Chair of the Interdepartmental Marine Security Working Group and the Director General of Security and Emergency Preparedness — titles which reside in your person?

Est-ce qu'on s'adresse à la mauvaise personne lorsqu'on pose ces questions au président du Groupe de travail interministériel sur la sûreté maritime et directeur général de la sûreté et des préparatifs d'urgence, titre que vous réunissez en votre personne?


If we were only putting forward to Canadians that the things we should care about are things we can currently measure like life expectancy and infant mortality and morbidity, we are really barking up the wrong tree.

On se trompe en disant aux Canadiens que ce qui importe, c'est ce que l'on peut mesurer actuellement, comme l'espérance de vie, la mortalité et la morbidité infantile.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Bark up the wrong tree' ->

Date index: 2021-04-08
w