Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basic dynamic axial load rating
Basic static axial load rating
Basic static radial load rating

Translation of "Basic static axial load rating " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
basic static axial load rating

charge axiale statique de base


basic static radial load rating

charge radiale statique de base


basic dynamic axial load rating

charge axiale dynamique de base
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1.1.5. The dynamic load on the axle shall be calculated from the braking rate, static axle load, wheelbase and centre of gravity height.

1.1.5. La charge dynamique sur l'essieu est calculée à partir du taux de freinage, de la charge statique sur l'essieu et de la hauteur du centre de gravité.


‘Maximum permissible mass per axle according to tyre specification’ means the mass corresponding to the maximum permissible static vertical load that can be transmitted to the ground by the wheels of the axle as restricted by the maximum load rating of tyre types that can be fitted to the vehicle as listed in the information document.

par «masse maximale admissible par essieu selon les spécifications des pneumatiques», on entend la masse correspondant à la charge verticale statique maximale admissible qui peut être transmise au sol par les roues de l’essieu, compte tenu de la limite de charge maximale des types de pneumatiques susceptibles d’être montés sur le véhicule selon la fiche de renseignements.


1.1.4. The braking forces shall be calculated from the measured braking rate and the rolling resistance of the un-braked axle(s) which is equal to 0,015 and 0,010 of the static axle load for a driven axle and a non-driven axle, respectively.

1.1.4. Les forces de freinage doivent être calculées à partir du taux de freinage mesuré et de la résistance au roulement du ou des essieux non freinés, qui est égale à 0,015 fois la charge statique par essieu pour un essieu moteur et à 0,010 fois la charge statique par essieu pour un essieu non moteur.


(d) each have a static load rating of

d) pouvoir résister chacun aux charges statiques suivantes :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
static test with a load equal to 1,25 times the rated load.

l’épreuve statique avec une charge égale à 1,25 fois la charge nominale.


3.2. The critical change value due to a disturbance is a change of the static weight indication equal to the MPE as specified in point 2.1 calculated for the rated minimum fill, or a change that would give equivalent effect on the fill in the case of instruments where the fill consists of multiple loads.

3.2. La valeur de variation critique due à une perturbation est une variation de l'indication du poids statique égale à l'EMT spécifiée au point 2.1, calculée pour le remplissage nominal minimal, ou une variation qui aurait un effet équivalent sur le remplissage dans le cas d'instruments effectuant le remplissage par charges multiples.


2.1.1. For static loads under rated operating conditions, the MPE for reference accuracy class Ref(x), shall be 0,312 of the maximum permissible deviation of each fill from the average; as specified in Table 5; multiplied by the class designation factor (x).

2.1.1. Dans le cas de charges statiques dans les conditions assignées de fonctionnement, l'erreur maximale tolérée pour la classe d'exactitude de référence Réf (x) doit être de 0,312 fois l'écart maximal admissible de chaque remplissage par rapport à la moyenne comme indiqué dans le tableau 5; multiplié par le facteur de désignation de classe (x).


2.1.1. For static loads under rated operating conditions, the MPE for reference accuracy class Ref(x ), shall be 0.312 of the maximum permissible deviation of each fill from the average; as specified in Table 5; multiplied by the class designation factor (x ).

2.1.1. Dans le cas de charges statiques dans les conditions assignées de fonctionnement, l'erreur maximale tolérée pour la classe d'exactitude de référence Réf (x) doit être de 0,312 fois l'écart maximal admissible de chaque remplissage par rapport à la moyenne indiquée dans le tableau 5, multiplié par le facteur de désignation de classe (x).


1.1.4. The braking forces shall be calculated from the measured braking rate and the rolling resistance of the unbraked axle(s) which is equal to 0,015 and 0,010 of the static axle load for a driven axle and a non-driven axle, respectively.

1.1.4. Les forces de freinage doivent être calculées à partir du taux de freinage mesuré et de la résistance au roulement des essieux non freinés qui est égale à 0,015 fois la charge statique à l'essieu d'un essieu moteur et à 0,010 fois celle d'un essieu non moteur.


1.1.4.The braking forces shall be calculated from the measured braking rate and the rolling resistance of the unbraked axle(s) which is equal to 0,015 and 0,010 of the static axle load for a driven axle and a non-driven axle, respectively.

1.1.4.Les forces de freinage doivent être calculées à partir du taux de freinage mesuré et de la résistance au roulement des essieux non freinés, qui est égale à 0,015 fois la charge statique sur l'essieu s'il est moteur et à 0,010 fois la charge statique sur l'essieu s'il est non moteur.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Basic static axial load rating' ->

Date index: 2023-09-04
w