Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
American beech
Beech
Beech agaric
Beech anthracnose
Beech aphid
Beech flea weevil
Beech leaf miner
Beech leaf-mining weevil
Beech oil
Beech wood particles
Common beech
Copper beech
European beech
Woolly beech aphid
Woolly beech-leaf aphid

Traduction de «Beech » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beech aphid | woolly beech aphid | woolly beech-leaf aphid

puceron de hêtre


beech | common beech | copper beech | European beech

faux | fayard | hêtre | hêtre commun | hêtre d'Europe


beech aphid | woolly beech aphid | woolly beech-leaf aphid

puceron du hêtre


beech flea weevil | beech leaf miner | beech leaf-mining weevil

orcheste danseur | orcheste du hêtre


European beech | common beech

hêtre européen | hêtre commun






American beech

hêtre à grandes feuilles | hêtre d'Amérique | hêtre rouge




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
‘smoke flavouring(s)’, or ‘smoke flavouring(s) produced from food(s) or food category or source(s)’ (e.g. ‘smoke flavouring produced from beech’), if the flavouring component contains flavourings as defined in point (f) of Article 3(2) of Regulation (EC) No 1334/2008 and imparts a smoky flavour to the food.

soit sous le terme «arôme(s) de fumée», ou «arôme(s) de fumée produit(s) à partir de denrée(s) ou catégorie de denrées ou de matériau(x) source» (par exemple, «arôme de fumée produit à partir de hêtre»), si l’agent aromatisant contient des arômes tels que définis à l’article 3, paragraphe 2, point f), du règlement (CE) no 1334/2008 et confère un arôme de fumée aux denrées alimentaires.


Glued laminated timber made of hardwood – structural laminated veneer lumber made of beech

Bois lamellé-collé à base de bois de feuillu – Lamibois (LVL) structural à base de hêtre


Unhusked beech mast — Fagus sylvatica L.

Faîne non décortiquée — Fagus sylvatica L.


90 % beech (Fagus sylvatica), 10 % oak (Quercus alba)

90 % hêtre (Fagus sylvatica), 10 % chêne (Quercus alba)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unhusked beech mast – Fagus sylvatica L.

Faîne non décortiquée – Fagus sylvatica L.


35 % red oak (Quercus rubra), 35 % white oak (Quercus alba), 10 % maple (Acer saccharum), 10 % beech (Fagus grandifolia) and 10 % hickory (Carya ovata).

35 % chêne rouge (Quercus rubra), 35 % chêne blanc (Quercus alba), 10 % érable (Acer saccharum), 10 % hêtre d’Amérique (Fagus grandifolia) et 10 % hickory (noyer blanc d’Amérique, Carya ovata)


Unhusked beech mast – Fagus silvatica L.

Faîne non décortiquée – Fagus silvatica L.


—‘smoke flavouring(s)’, or ‘smoke flavouring(s) produced from food(s) or food category or source(s)’ (e.g. ‘smoke flavouring produced from beech’), if the flavouring component contains flavourings as defined in point (f) of Article 3(2) of Regulation (EC) No 1334/2008 and imparts a smoky flavour to the food.

—soit sous le terme «arôme(s) de fumée», ou «arôme(s) de fumée produit(s) à partir de denrée(s) ou catégorie de denrées ou de matériau(x) source» (par exemple, «arôme de fumée produit à partir de hêtre»), si l’agent aromatisant contient des arômes tels que définis à l’article 3, paragraphe 2, point f), du règlement (CE) no 1334/2008 et confère un arôme de fumée aux denrées alimentaires.


‘smoke flavouring(s)’, or ‘smoke flavouring(s) produced from food(s) or food category or source(s)’ (e.g. ‘smoke flavouring produced from beech’), if the flavouring component contains flavourings as defined in point (f) of Article 3(2) of Regulation (EC) No 1334/2008 and imparts a smoky flavour to the food.

soit sous le terme «arôme(s) de fumée», ou «arôme(s) de fumée produit(s) à partir de denrée(s) ou catégorie de denrées ou de matériau(x) source» (par exemple, «arôme de fumée produit à partir de hêtre»), si l’agent aromatisant contient des arômes tels que définis à l’article 3, paragraphe 2, point f), du règlement (CE) no 1334/2008 et confère un arôme de fumée aux denrées alimentaires.


“smoke flavouring(s)”, or “smoke flavouring(s) produced from “food(s) or food category or source(s)”” (e.g. smoke flavouring produced from beech), if the flavouring component contains flavourings as defined in Article 3(2)(f) of Regulation (EC) No 1334/2008 and imparts a smoky flavour to the food.

“arôme(s) de fumée”, ou “arôme(s) de fumée produit(s) à partir de ‘denrée(s) ou catégorie de denrées ou matériau(x) source’” (par exemple, arôme de fumée produit à partir de hêtre), si l’agent aromatisant contient des arômes tels que définis à l’article 3, paragraphe 2, point f), du règlement (CE) no 1334/2008 et confère un arôme de fumée aux denrées alimentaires.




D'autres ont cherché : american beech     beech anthracnose     european beech     beech agaric     beech aphid     beech flea weevil     beech leaf miner     beech leaf-mining weevil     beech oil     beech wood particles     common beech     copper beech     woolly beech aphid     woolly beech-leaf aphid     Beech     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Beech' ->

Date index: 2021-06-28
w