Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behind the scenes of an election
Behind the scenes software
Behind-The-Scenes Award
Behind-the-scenes
Behind-the-scenes software

Translation of "Behind the scenes software " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
behind the scenes software [ behind-the-scenes software ]

logiciel en coulisse




behind the scenes of an election

sur les coulisses de l'élection


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A next step is Europa 2nd Generation, a new generation of portals for a complete range of thematic information and interactive services on EU policies and activities, hiding the organisational complexity behind the scene.

L' étape suivante sera "Europa 2nd Generation", une nouvelle génération de portails qui offrira une gamme complète de services interactifs d'information thématique sur les politiques et les activités communautaires et qui sera d'utilisation simple quelque soit la complexité de la requête..


The aim is to change people's perceptions and help them ‘see behind the scenes' of the UK's manufacturing success, and learn more about the successful apprenticeship schemes of BMW Group in the UK.

L'objectif est de changer la perception du public cible, de lui permettre de «voir les coulisses» de la réussite industrielle du Royaume-Uni et d'en apprendre davantage sur les programmes d'apprentissage de BMW Group UK qui ont fait leurs preuves.


The operating company also adapted the technology and software behind the Amazon e-commerce platform in Europe, and invested in marketing and gathered customer data.

La société d'exploitation adaptait également la technologie et le logiciel utilisés par la plateforme de commerce électronique d'Amazon en Europe, réalisait des investissements en matière de marketing et collectait les données des clients.


Quietly behind the scenes RCMP officers are looking for the reasons that Canada was so far behind other developed countries in terms of looking at tainted blood.

Sans faire de bruit, des agents de la GRC travaillent en coulisse en vue de déterminer les raisons pour lesquelles le Canada se situe si loin derrière d'autres pays développés dans le dossier du sang contaminé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Workers behind the scenes will never make the headlines, but Atlantic salmon still exist today in our rivers because of these people who worked behind the scenes and helped save this very important resource.

Les travailleurs de l'ombre ne feront jamais les premières pages, mais s'il existe encore du saumon de l'Atlantique dans nos rivières, c'est grâce à ces gens qui ont travaillé dans l'ombre et qui ont contribué à sauvegarder cette ressource si importante.


Mr. Len Hong: They're information officers, but to do this, we also have the people behind the scenes—the librarians, the scientists, the information specialists, the software specialists—so that we could develop these things in a very efficient manner and deliver them very efficiently.

M. Len Hong: Ce sont des agents d'information, mais pas seulement. Nous avons aussi besoin de gens en coulisses—des bibliothécaires, des scientifiques, des spécialistes de l'information, des informaticiens—pour pouvoir produire ces informations de manière très efficiente et les diffuser de manière très efficiente.


A next step is Europa 2nd Generation, a new generation of portals for a complete range of thematic information and interactive services on EU policies and activities, hiding the organisational complexity behind the scene.

L' étape suivante sera "Europa 2nd Generation", une nouvelle génération de portails qui offrira une gamme complète de services interactifs d'information thématique sur les politiques et les activités communautaires et qui sera d'utilisation simple quelque soit la complexité de la requête..


Yet five people sitting behind closed doors, behind the scenes, do not find any merit in allowing 301 democratically elected members of parliament to discuss the bill and make the decision.

Pourtant, les gens qui travaillent derrière des portes closes, en coulisses, ne trouvent aucun avantage à ce que 301 députés démocratiquement élus puissent débattre le projet de loi et prendre une décision.


I say this not for my benefit, I have all the time in the world, but because new members in particular are not aware of the fact that a plenary session does not only involve us here in front and the interpreters whom you see in the booths; behind the scenes there is a whole apparatus which is responsible, for example, for ensuring at the end of the day that the Minutes are ready for you early tomorrow morning. These people have homes to go to! You will be doing us all a favour if you keep more or less to the time allowed.

Ce n'est pas vraiment pour moi que je le demande - j'ai tout mon temps. Mais il se fait que nombre d'entre vous, et en particulier nos nouveaux collègues, ne perçoivent pas clairement que le déroulement d'une séance plénière ne concerne pas que les seuls orateurs et les interprètes que vous apercevez dans les cabines. Derrière tout cela, il y a un gigantesque appareil qui veille par exemple à ce que vous disposiez dès demain matin des comptes-rendus in extenso des séances.


Also, we do not pay a lot of attention, behind the scenes, to a lot of the work that the Trade Commissioner Service, Export Development Canada and a lot of our business councils do behind the scenes to create networking and matchmaking opportunities for Canadian companies.

Par ailleurs, nous ne nous en rendons peut-être pas bien compte, mais dans les coulisses, le Service des délégués commerciaux, Exportation et développement Canada et un grand nombre de conseils commerciaux travaillent d'arrache-pied pour créer des réseaux et des possibilités de jumelage pour les entreprises canadiennes.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Behind the scenes software' ->

Date index: 2022-03-19
w