Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benefit supplementing disability allowances
Disability allowance
Disability benefit
Disability benefits
Disability insurance
Disability pension
Invalidity insurance
Text

Translation of "Benefit supplementing disability allowances " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
benefit supplementing disability allowances

complément à l'allocation d'invalidité


disability insurance [ disability allowance | disability benefit | disability pension | invalidity insurance | disability benefits(UNBIS) ]

assurance d'invalidité [ allocation d'invalidité | pension d'invalidité ]


disability allowance | disability benefit

allocation d'invalidité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The charter not only allows for lump sum disability awards for pain and suffering but also provides monthly financial support, if needed, such as earnings loss benefit, permanent impairment allowance, Canadian Forces income supplement, supplementary retirement benefit, case management, rehabilitation, transition assistance, family support and community outreach.

La charte ne se limite pas aux indemnités d'invalidité sous forme de paiement forfaitaire pour les douleurs et la souffrance. Elle prévoit également, au besoin, un soutien financier mensuel comme les prestations pour perte de revenus, l'allocation pour déficience permanente, l'allocation de soutien du revenu des Forces canadiennes, la prestation de retraite supplémentaire, ainsi que des services de gestion de cas, de réadaptation, d'aide à la transition, de soutien à la famille et d'approche communautaire.


(f) Benefits supplementing disability allowances (Law No 222 of 12 June 1984)

(f) Compléments à l'allocation d'invalidité (loi n° 222 du 12 juin 1984)


(f) Benefits supplementing disability allowances (Law No 222 of 12 June 1984)

(f) Compléments à l'allocation d'invalidité (loi n° 222 du 12 juin 1984)


(f) Benefits supplementing disability allowances (Law No 222 of 12 June 1984)

(f) Compléments à l'allocation d'invalidité (loi n° 222 du 12 juin 1984)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission considers that the three Slovak benefits (carer's allowance, disability allowance and cash allowance for compensation of increased costs for severely disabled persons) should, in view of their purpose and legally defined entitlement criteria, be provided also to persons who are insured in Slovakia and who live in another EU Member State, Iceland, Liechtenstein, Norway or Switzerland.

La Commission considère que les trois prestations slovaques (allocation pour garde, allocation d’invalidité et allocation en espèces compensant le surcoût de l’assistance à personne gravement handicapée) devraient, compte tenu de leur finalité et des conditions d’octroi juridiquement définies, être versées ainsi aux personnes assurées en Slovaquie et vivant dans un autre État membre de l’Union, ou encore, en Islande, au Liechtenstein, en Norvège et en Suisse.


(f) Benefits supplementing disability allowances (Law No 222 of 12 June 1984);

(f) Le complément à l'allocation d'invalidité (loi n° 222 du 12 juin 1984);


(f) Benefits supplementing disability allowances (Law No 222 of 12 June 1984);

(f) Le complément à l'allocation d'invalidité (loi n° 222 du 12 juin 1984);


The provisions of this bill purport to reduce the lowest federal income tax rate from 16 to 15 per cent effective January 1, 2005; to increase the basic personal allowance by $500 effective January 1, 2005, and to make consequential amendments to other personal amounts; to decrease the maximum refundable medical expense supplement for 2006 and subsequent taxation years; and to increase the child disability benefit supplement to the C ...[+++]

Il propose de faire passer de 16 à 15 p. 100 le taux le plus faible d'impôt fédéral sur le revenu, à compter du 1janvier 2005; de hausser de 500 $ le montant personnel de base à compter du 1 janvier 2005 et de modifier en conséquence d'autres montants personnels; de hausser le plafond du supplément remboursable pour frais médicaux, pour les années d'imposition 2006 et suivantes; et de hausser la Prestation pour enfants handicapés de la Prestation fiscale canadienne pour enfants, pour les années d'imposition 2006 et suivantes.


This allowance will come on top of the $13 billion that the Government of Canada already invests every year in support for children and families, programs that include the Canada child tax benefit, the child disability benefit, the national child benefits supplement, the child care expense deduction, extended parental leave provisions and the Canada learning bond.

L'indemnité vient s'ajouter aux 13 milliards de dollars que le gouvernement du Canada investit déjà chaque année pour aider les enfants et les familles, notamment par le truchement de programmes comme la Prestation fiscale canadienne pour enfants, la Prestation pour enfants handicapés, le Supplément de la prestation nationale pour enfants, la déduction pour frais de garde d'enfants, les dispositions relatives au congé parental prolongé et le Bon d'études canadien.


[Text] Question No. 87 Mr. Tony Martin: With respect to variations among jurisdictions in the application of the National Child Benefit Supplement (NCBS): (a) what mechanisms are in place to ensure equal support for all Canadians regardless of their place of residence; (b) where a province or a territory applies a benefit reduction (clawback) to a family's NCBS, does a family still receive, in any case, the same level of overall income support; (c) how does the government ensure that provinces and territories invest proceeds from an ...[+++]

[Texte] Question n 87 M. Tony Martin: En ce qui concerne les différences dans l’application du Supplément de la prestation nationale pour enfants (SPNE) entre les divers provinces et territoires: a) quels mécanismes permettent d’assurer un soutien égal à tous les Canadiens peu importe leur lieu de résidence; b) lorsqu’une province ou un territoire réduit le niveau (disposition de récupération) du SPNE d’une famille, cette famille reçoit-elle toujours, quoi qu’il en soit, le même niveau global de soutien du revenu; c) que fait le gou ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Benefit supplementing disability allowances' ->

Date index: 2021-01-23
w