Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beurre blanc
Blanc de Noirs
Blanc de blancs
Blanc de noirs
Blanc endorsement
Blanc fixe
Blanc fumé
Butter sauce
Fromage blanc
Fumé blanc
Melted butter
Sauvignon
Sauvignon Blanc
Sauvignon blanc

Traduction de «Blanc de Noirs » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




sauvignon blanc | fumé blanc | blanc fumé

sauvignon blanc | blanc fumé | fumé blanc


Fumé blanc [ fumé blanc | Sauvignon Blanc | Sauvignon ]

Sauvignon blanc










butter sauce | beurre blanc | melted butter

beurre blanc
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the case of sparkling wines, quality sparkling wines or quality sparkling wines psr, the variety names used to supplement the description of the product, namely 'Pinot blanc', 'Pinot noir' or 'Pinot gris' and the equivalent names in the other Community languages, may be replaced by the synonym 'Pinot'".

Lorsqu'il s'agit d'un vin mousseux, d'un vin mousseux de qualité ou d'un v.m.q.p.r.d., les noms des variétés utilisés pour compléter la désignation du produit 'Pinot blanc', 'Pinot noir' et 'Pinot gris' ainsi que les noms équivalents dans les autres langues de la Communauté peuvent être remplacés par le synonyme 'Pinot'".


2. In the case of sparkling wines and quality sparkling wines, the wine grape variety names used to supplement the description of the product, namely, ‘pinot blanc’, ‘pinot noir’, ‘pinot meunier’ or ‘pinot gris’ and the equivalent names in the other Community languages, may be replaced by the synonym ‘pinot’.

2. Lorsqu'il s'agit d'un vin mousseux ou d'un vin mousseux de qualité, les noms des variétés à raisins de cuve utilisés pour compléter la désignation du produit, à savoir «pinotblanc», «pinot noir», «pinot meunier» et «pinot gris» et les noms équivalents dans les autres langues de la Communauté, peuvent être remplacés par le synonyme «pinot».


That valuable vineyard land has now been converted into European varietals or global varietals like Chardonnay, Cabernet, Pinot Noir, and Sauvignon Blanc.

Ces raisins autrefois de grande valeur ont été remplacés par des raisins servant à la fabrication de vins de cépages européens ou étrangers, comme le Chardonnay, le Cabernet, le Pinot Noir et le Sauvignon Blanc.


2. In the case of sparkling wines and quality sparkling wines, the wine grape variety names used to supplement the description of the product, namely, ‘pinot blanc’, ‘pinot noir’, ‘pinot meunier’ or ‘pinot gris’ and the equivalent names in the other Community languages, may be replaced by the synonym ‘pinot’.

2. Lorsqu'il s'agit d'un vin mousseux ou d'un vin mousseux de qualité, les noms des variétés à raisins de cuve utilisés pour compléter la désignation du produit, à savoir «pinot blanc», «pinot noir», «pinot meunier» et «pinot gris» et les noms équivalents dans les autres langues de la Communauté, peuvent être remplacés par le synonyme «pinot».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the case of sparkling wines, quality sparkling wines or quality sparkling wines psr, the variety names used to supplement the description of the product, namely 'Pinot blanc', 'Pinot noir' or 'Pinot gris' and the equivalent names in the other Community languages, may be replaced by the synonym 'Pinot'".

Lorsqu'il s'agit d'un vin mousseux, d'un vin mousseux de qualité ou d'un v.m.q.p.r.d., les noms des variétés utilisés pour compléter la désignation du produit 'Pinot blanc', 'Pinot noir' et 'Pinot gris' ainsi que les noms équivalents dans les autres langues de la Communauté peuvent être remplacés par le synonyme 'Pinot'".


In the case of quality sparkling wines psr or quality sparkling wines, the variety names used to supplement the description of the product, namely "Pinot blanc", "Pinot noir" or "Pinot gris" and the equivalent names in the other Community languages, may be replaced by the synonym "Pinot".

Lorsqu'il s'agit d'un v.m.q.p.r.d. ou d'un vin mousseux de qualité, les noms des variétés utilisés pour compléter la désignation du produit "Pinot blanc", "Pinot noir" et "Pinot gris" ainsi que les noms équivalents dans les autres langues de la Communauté peuvent être remplacés par le synonyme "Pinot".


In the case of sparkling wines, quality sparkling wines or quality sparkling wines psr, the variety names used to supplement the description of the product, namely ‘Pinot blanc’, ‘Pinot noir’ or ‘Pinot gris’ and the equivalent names in the other Community languages, may be replaced by the synonym ‘Pinot’.

Lorsqu'il s'agit d'un vin mousseux, d'un vin mousseux de qualité ou d'un v.m.q.p.r.d., les noms des variétés utilisés pour compléter la désignation du produit «Pinot blanc», «Pinot noir» et «Pinot gris» ainsi que les noms équivalents dans les autres langues de la Communauté peuvent être remplacés par le synonyme «Pinot».


In the case of quality sparkling wines psr or quality sparkling wines, the variety names used to supplement the description of the product, namely "Pinot blanc", "Pinot noir" or "Pinot gris" and the equivalent names in the other Community languages, may be replaced by the synonym "Pinot".

Lorsqu'il s'agit d'un v.m.q.p.r.d. ou d'un vin mousseux de qualité, les noms des variétés utilisés pour compléter la désignation du produit "Pinot blanc", "Pinot noir" et "Pinot gris" ainsi que les noms équivalents dans les autres langues de la Communauté peuvent être remplacés par le synonyme "Pinot".


Going out are the French Burgundies and California Chardonnays. Coming in are the British Columbia Pinot Blancs, Pinot Noirs, Gewurtraminers and Merlots.

Adieu les bourgognes français et les chardonnays californiens et à nous les pinots blancs, les pinots noirs, les gewurtztraminers et les merlots de la Colombie-Britannique.


We remember travel documentaries with commentary by André Laurendeau, important political broadcasts with Judith Jasmin, ``Point de mire'' with René Lévesque, ``Le 60'' with Pierre Nadeau, ``Noir sur Blanc'' with Denise Bombardier, big variety shows, tv dramas which introduced us to a host of authors and which were also an opportunity for Quebecers to make a living by writing; tv series, either historical or contemporary, with rural or urban settings, concerts of every description, the ``Soirée du hockey'', and many more.

Il suffit de se rappeler les récits de voyage animés par André Laurendeau, les grandes émissions politiques animées par Judith Jasmin, le Point de mire de René Lévesque, le 60 de Pierre Nadeau, le Noir sur Blanc de Denise Bombardier, les grandes émissions de variété, les téléthéâtres qui nous ont fait connaître beaucoup d'auteurs et qui ont permis aussi à plusieurs québécois de vivre de leur plume; les téléromans historiques, contemporains, contextualisés en milieu rural ou en milieu urbain, les soirées musicales de tous genres, la Soirée du hockey, pour ne nommer que celles-là.




D'autres ont cherché : blanc de noirs     fumé blanc     sauvignon     sauvignon blanc     beurre blanc     blanc de blancs     blanc endorsement     blanc fixe     blanc fumé     butter sauce     fromage blanc     melted butter     Blanc de Noirs     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Blanc de Noirs' ->

Date index: 2024-03-04
w