Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bodily injury and property damage liability insurance
Group public liability and property damage insurance
Property damage liability insurance

Translation of "Bodily injury and property damage liability insurance " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
bodily injury and property damage liability insurance

assurance de responsabilité pour dommages corporels et matériels


property damage liability insurance

assurance de responsabilité civile pour dommages matériels


third party insurance for bodily injury and material damage

assurance en corporels et matériels


third party insurance for bodily injury and material damage

assurance en corporels et matériels


group public liability and property damage insurance

assurance collective de la responsabilité civile et pour dommages matériels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Hammond: Yes, senator, the liability policy of the operator will pick up the bodily injury and property damage due to an event at the operator's plant.

M. Hammond : Oui, sénateur, la police d'assurance responsabilité de l'exploitant couvrirait les blessures corporelles et les dommages causés aux biens attribuables à un incident dans l'usine de l'exploitant.


Traditional damage (damage to property, loss of life and bodily injury or economic loss) is not covered by the Directive.

Les dommages traditionnels (dommages matériels, pertes humaines et dommages corporels ou pertes économiques) ne relèvent pas de la directive.


Traditional damage (damage to property, loss of life and bodily injury or economic loss) is not covered by the Directive.

Les dommages traditionnels (dommages matériels, pertes humaines et dommages corporels ou pertes économiques) ne relèvent pas de la directive.


By that I mean is the coverage limited to, for instance, bodily injury and property damage, or are they in other countries also insured for psychological trauma and economic loss?

En effet, je me demande si la couverture peut être limitée, par exemple, aux préjudices corporels et matériels, ou si d'autres pays prévoient également les indemnisations pour les traumatismes psychologiques et les pertes économiques?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Clauses 13 to 20 list all compensable damages and expenses, including bodily injury and property damage, economic loss, costs related to the loss of use of property and costs incurred for preventive measures ordered by an authority acting under federal or provincial legislation relating to environmental protection.

Les articles 13 à 20, qui dressent la liste de tous les dommages et frais indemnisables, dont les dommages matériels et corporels, les pertes économiques, les pertes d'usage d'un bien et les frais assumés pour prendre des mesures de prévention et de précaution, ont été ordonnés par une autorité agissant en vertu de la législation fédérale ou provinciale en matière de protection de l'environnement.


any liability, other than for bodily injury to passengers or loss of or damage to their baggage:

toute responsabilité, à l’exception de celle des dommages corporels aux passagers ou des dommages à leurs bagages,


any liability, other than for bodily injury to passengers or loss of or damage to their baggage, for loss or damage caused by goods in transit or baggage as referred to in point (ii).

toute responsabilité, à l'exception de celle des dommages corporels aux passagers ou des dommages à leurs bagages, pour un dommage causé par des marchandises en transit ou des bagages visés au point ii).


2. any liability, other than for bodily injury to passengers or loss of or damage to their baggage:

2) toute responsabilité, à l'exception de celle des dommages corporels aux passagers ou des dommages à leurs bagages,


Mr. Murphy: If I understand the question correctly, the $75 million is a liability for bodily injury and property damage.

M. Murphy: Si je comprends bien la question, le montant de 75 millions de dollars est prévu pour assumer une responsabilité en ce qui concerne les dommages corporels et matériels.


There are already exceptions to Canada's State Immunity Act allowing foreign states to be sued in Canada for commercial activities and for their responsibility for death, bodily injury or property damage that occurs in Canada.

La Loi sur l'immunité des États comprend déjà des exceptions permettant d'intenter des poursuites au Canada contre des États étrangers, non seulement en matière commerciale, mais aussi lorsque leur responsabilité est mise en cause dans des cas de décès, de lésions physiques ou de dommages matériels qui se sont produits au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Bodily injury and property damage liability insurance' ->

Date index: 2023-03-01
w