Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
African Books Collective
Book collection
Book stock
Bookstock
Case book
Collecting book
Collection by means of assessment books
Collection of decisions
Collection of rental books
Collective work
Compile cookery recipes
Compile cooking recipes
Composite book
Composite work
Create a recipe collection
French Language Pocket Book Collection Project
Pay collection
Prepare a cookery book
Rental collection
Reserved books collection

Translation of "Book collection " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
book stock [ bookstock | book collection ]

fonds de livres


case book | collection of decisions

recueil de jurisprudence


composite work | composite book | collective work

œuvre collective


reserved books collection

collection de livres à usage fréquent


French Language Pocket Book Collection Project

Projet d'aide à l'édition des livres de poches en français




collection of rental books | pay collection | rental collection

collection de prêt payante | collection de prêt payant




collection by means of assessment books

recouvrement par voie de rôle


create a recipe collection | prepare a cookery book | compile cookery recipes | compile cooking recipes

créer des recettes | proposer des recettes | élaborer des préparations alimentaires | élaborer des recettes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Our partners, the Atwater Library and the Montreal Children's Library, house the QWF book collection and the QWF children's literature collection.

Nos partenaires, l'Atwater Library et la Bibliothèque des jeunes de Montréal abritent nos collections de livres pour adultes et pour enfants.


First of all, as far as our rare book collection is concerned, we intend to relocate the collection to a facility with the same climatic conditions.

D'abord, pour ce qui est des livres rares, nous avons l'intention de les relocaliser dans un endroit où les qualités de l'environnement seront les mêmes qu'actuellement.


We have started to look at making supplementary investments for the support that is needed in activities like gymnasium activities, book collections, looking at the fact that purchasing and offering a school in French language costs 20 per cent more than the English language.

Nous commençons à envisager des investissements supplémentaires pour des éléments tels que gymnases et bibliothèques, tenant compte du fait que l'enseignement en langue française coûte 20 p. 100 de plus qu'en langue anglaise.


9. Recalls that one of the key features of VAT is the principle of neutrality and therefore that businesses should, as far as is possible, not be made to bear the burden of VAT collection; points out that Member States should ensure that in principle all commercial transactions are taxed as far as possible and that any exemptions are construed narrowly, whilst also ensuring that similar goods and services are subject to the same VAT treatments; underlines, for example, that all books, newspapers and magazines regardless of format sh ...[+++]

9. rappelle que l'une des caractéristiques essentielles de la TVA est d'être fondée sur le principe de la neutralité et que, dès lors, les entreprises ne devraient pas, dans la mesure du possible, supporter le fardeau de la perception de la TVA; fait observer que les États membres doivent faire en sorte qu'en principe, toutes les opérations commerciales soient imposées autant que possible et que toute exonération soit définie de manière restrictive, en veillant également à ce que des biens et des services analogues soient soumis aux mêmes régimes de TVA; souligne, par exemple, que tous les livres, journaux et magazines, quel que soit l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Recalls that one of the key features of VAT is the principle of neutrality and therefore that businesses should, as far as is possible, not be made to bear the burden of VAT collection; points out that Member States should ensure that in principle all commercial transactions are taxed as far as possible and that any exemptions are construed narrowly, whilst also ensuring that similar goods and services are subject to the same VAT treatments; underlines, for example, that all books, newspapers and magazines regardless of format sh ...[+++]

9. rappelle que l'une des caractéristiques essentielles de la TVA est d'être fondée sur le principe de la neutralité et que, dès lors, les entreprises ne devraient pas, dans la mesure du possible, supporter le fardeau de la perception de la TVA; fait observer que les États membres doivent faire en sorte qu'en principe, toutes les opérations commerciales soient imposées autant que possible et que toute exonération soit définie de manière restrictive, en veillant également à ce que des biens et des services analogues soient soumis aux mêmes régimes de TVA; souligne, par exemple, que tous les livres, journaux et magazines, quel que soit l ...[+++]


9. Recalls that one of the key features of VAT is the principle of neutrality and therefore that businesses should, as far as is possible, not be made to bear the burden of VAT collection; points out that Member States should ensure that in principle all commercial transactions are taxed as far as possible and that any exemptions are construed narrowly, whilst also ensuring that similar goods and services are subject to the same VAT treatments; underlines, for example, that all books, newspapers and magazines regardless of format sh ...[+++]

9. rappelle que l'une des caractéristiques essentielles de la TVA est d'être fondée sur le principe de la neutralité et que, dès lors, les entreprises ne devraient pas, dans la mesure du possible, supporter le fardeau de la perception de la TVA; fait observer que les États membres doivent faire en sorte qu'en principe, toutes les opérations commerciales soient imposées autant que possible et que toute exonération soit définie de manière restrictive, en veillant également à ce que des biens et des services analogues soient soumis aux mêmes régimes de TVA; souligne, par exemple, que tous les livres, journaux et magazines, quel que soit l ...[+++]


120. Calls on the Secretary General to commission a study on reducing travel cost for Members and staff exploring, for example, the possibility of annual block bookings with airline companies instead of individual bookings and purchase of tickets or using tendering procedures for annual flight contracts; furthermore, calls for a system to be developed to use the collected air miles on flights reimbursed by Parliament to further reduce costs;

120. invite le secrétaire général à faire réaliser une étude sur la réduction des frais de voyage des députés et du personnel explorant, par exemple, la possibilité de procéder à des réservations annuelles groupées auprès de compagnies aériennes en lieu et place des réservations et de l'achat de billets individuels ou d'utiliser des procédures de marchés publics pour des contrats de vol annuels; appelle en outre de ses vœux le développement d'un système permettant d'utiliser les miles accumulés sur les vols remboursés par le Parlement afin de réduire davantage les coûts;


The digitisation of books, such as the Google Books Project, has the potential to unlock huge volumes of the world’s collective knowledge and cultural heritage.

La numérisation de livres, comme par exemple le projet Google Books, pourrait débloquer des pans entiers du savoir collectif et du patrimoine culturel mondial.


Action Line 1: Supporting the construction of an infrastructure for European language resources Language resources such as dictionaries, terminological databanks, grammar books, collections of texts and voice recordings are an essential raw material for linguistic research, the development of language-processing tools integrated into data processing systems and for improving translation services.

Ligne d'action 1: Soutenir la construction d'une infrastructure de ressources linguistiques européennes Les ressources linguistiques comme les dictionnaires, les banques de données terminologiques, les grammaires, les recueils de textes et d'enregistrements vocaux sont une matière première essentielle pour la recherche en linguistique, le développement d'outils de traitement de la langue intégrés dans les systèmes informatiques et l'amélioration des services de traduction.


Our preservation lab used the skills of a conservator to perform a complete collection review and assessment for the rare book collection and for the Library’s corporate archives.

Notre laboratoire de préservation a fait appel aux talents d’un conservateur pour revoir et évaluer exhaustivement les collections de livres rares et les archives institutionnelles de la Bibliothèque.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Book collection' ->

Date index: 2022-10-01
w