Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BC Association of School Business Officials
BCASBO
British Columbia District Headquarters
E Division Headquarters British Columbia

Traduction de «British Columbia District Headquarters » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
British Columbia District Headquarters

Quartier général du District de Colombie-Britannique


British Columbia Association of School Business Officials [ BCASBO | BC Association of School Business Officials | British Columbia School District Secretary-Treasurers' Association ]

British Columbia Association of School Business Officials [ BCASBO | BC Association of School Business Officials | British Columbia School District Secretary-Treasurers' Association ]


E Division Headquarters British Columbia

Quartier général - Division E Colombie-Britannique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Lavigne, in Quebec, you can access the data from British Columbia through headquarters.

Monsieur Lavigne, au Québec, vous pouvez avoir accès aux données de la Colombie-Britannique, par l'entremise de la centrale.


(a) that portion of British Columbia known as the Regional District of Bulkley-Nechako, as more particularly described in an Order of the Lieutenant Governor in Council of British Columbia dated February 1, 1966, and contained in the British Columbia Gazette of February 17, 1966;

a) le district régional de Bulkley-Nechako, décrit au décret du lieutenant-gouverneur en conseil du 1 février 1966, et publié dans la Gazette de la Colombie-Britannique du 17 février 1966;


All the bed and waters of Nechako River lying within sections 7, 8 and 9 in township 11, range 5, Coast District, and all islands in said river situate within said sections, in the Province of British Columbia, as said river and islands are shown upon a plan of said township signed by V. Schjelderup, British Columbia Land Surveyor, on the 15th day of January, 1932, and of record in the Surveys and Mapping Service, Department of Lands and Forests, Victoria, British Columbia ...[+++]

Tout le lit et toutes les eaux de la rivière Nechako situés dans les sections 7, 8 et 9 du township 11, rang 5, district côtier, et toutes les îles de ladite rivière situées dans les limites des mêmes sections, dans la province de la Colombie-Britannique, telles que ladite rivière et lesdites îles sont indiquées sur un plan dudit township, signé V. Schjelderup, arpenteur des terres de la Colombie-Britannique, le 15 janvier 1932, plan qui se trouve aux archives du Service des arpentages et de la cartographie, ministère des Terres et Forêts, Victoria (Colombie-Britannique).


Sessional Paper No. 8540-351-8B (Pursuant to Standing Order 32(6), referred to the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade) (3) Chairpersons of the Boards of Referees of the Unemployment Insurance Commission for the New Brunswick Regional Division: P.C. 1994-252 Laurie Joseph Albert Legere, District of Fredericton; P.C. 1994-253 Charles Julian Doherty, District of Fredericton; P.C. 1994-287 Michel Daniel Gagné, District of Edmundston; P.C. 1994-254 Peggie Beaudin-Joo, Chairperson of the Boards of Referees of the Unemployment Insurance Commission for the Ontario Regional Division, District of Niagara Falls; P.C. ...[+++]

Document parlementaire n 8540-351-8B (Conformément à l'article 32(6) du Règlement, renvoyés au Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international) (3) Présidents des conseils arbitraux de la Commission d'assurance-chômage de la division régionale du Nouveau- Brunswick : C.P. 1994-252 Laurie Joseph Albert Legere, district de Fredericton; C.P. 1994-253 Charles Julian Doherty, district de Fredericton; C.P. 1994-287 Michel Daniel Gagné, district d'Edmundston; C.P. 1994-254 Peggie Beaudin-Joo, président des conseils arbitraux de la Commission d'assurance-chômage de la division régionale de l'Ontario, district de Niagara ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The head of the navy and the maritime staff have been located in Ottawa since 1997. Maritime Forces Atlantic - MARLANT - is headquartered in Halifax, Nova Scotia; Maritime Forces Pacific - MARPAC - is headquartered in Esquimalt, British Columbia; and the Naval Reserve is headquartered in Quebec City.

Le chef d'état-major des Forces maritimes et chef de la Marine se trouve à Ottawa depuis 1997; les Forces maritimes de l'Atlantique (ou FMAR(A)) ont leur quartier général à Halifax, en Nouvelle-Écosse; les Forces maritimes du Pacifique (FMAR(P)) ont leur quartier général à Esquimalt (Victoria, en Colombie-Britannique); et la Réserve navale est basée à Québec.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'British Columbia District Headquarters' ->

Date index: 2023-10-08
w