Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASTP thread
American National Standard Straight Pipe Thread
American National Standard Taper Pipe Thread
American National standard taper pipe thread
American Standard Straight Pipe Thread
American Standard Taper Pipe Thread
American standard taper pipe thread
B.S. Pipe thread
B.S.P. thread
BSP.Pl thread
BSP.Tr thread
Briggs taper pipe thread
British Standard Pipe thread series
British standard parallel pipe thread
British standard tapered pipe thread
NPT
NPT thread
National Pipe Thread
National pipe taper thread
Standard taper pipe thread
Straight pipe thread
Taper pipe thread

Traduction de «British standard parallel pipe thread » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
British standard pipe thread, parallel [ British standard parallel pipe thread | BSP.Pl thread ]

filetage BSP cylindrique [ filetage BSP.Pl ]


British standard pipe thread, taper [ British standard tapered pipe thread | BSP.Tr thread ]

filetage BSP conique [ filetage BSP.Tr ]


standard taper pipe thread [ Briggs taper pipe thread | National pipe taper thread | American National standard taper pipe thread | NPT thread | American standard taper pipe thread | ASTP thread ]

filetage conique standard américain NPT pour tubes [ filetage conique Briggs | filetage américain NPT | filetage NPT ]


American National Standard Taper Pipe Thread | NPT | American Standard Taper Pipe Thread | National Pipe Thread | taper pipe thread

filetage NPT | filetage conique NPT | filetage conique


American National Standard Straight Pipe Thread | American Standard Straight Pipe Thread | straight pipe thread

filetage cylindrique ANSI | filetage cylindrique


British Standard Pipe thread series | B.S.P. thread | B.S. Pipe thread

filetage au pas Whitworth Gaz | pas du Gaz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Yukon shall be bounded as follows: On the south, by the Province of British Columbia and the State of Alaska; on the west, by the said State of Alaska; on the north, by that part of the Arctic Ocean called Beaufort Sea; and on the east, by a line beginning at the intersection of the north boundary of British Columbia with a line passing through a boundary pipe post set ...[+++]

Le territoire du Yukon est borné ainsi qu’il suit : au sud par la province de la Colombie-Britannique et l’État de l’Alaska; à l’ouest par ce même État; au nord par la partie de l’océan Arctique appelée mer de Beaufort; et à l’est par une ligne commençant à l’intersection de la frontière septentrionale de la Colombie-Britannique et d’une ligne passant par une installation de bornage établie dans le béton, avec fosse et monticule, portant le numéro 600, posée par la Commission de délimitation de la frontière de la Colombie-Britannique, du Yukon et des Territoires du Nord-Ouest, à environ 1 chaîne à l’ouest de la rive gauche de la rivièr ...[+++]


The Foothills Pipe Lines (Alta.) Ltd. portion of the Pipeline will extend from a point on the British Columbia-Alberta boundary near Boundary Lake in a southeasterly direction to Gold Creek and thence parallel to the existing right-of-way of The Alberta Gas Trunk Line Company Limited to James River near Caroline.

Le tronçon du Pipe-line de la Foothills Pipe Lines (Alta.) Ltd. s’étendra d’un point de la frontière entre la Colombie-Britannique et l’Alberta, près de Boundary Lake, dans une direction sud-est jusqu’à Gold Creek et de là parallèlement au droit de passage existant de l’Alberta Gas Trunk Line Company Limited jusqu’à James River près de Caroline.


This connection shall be internally threaded with standard pipe threads of a size not larger than one-half inch, and shall be closed by a plug when not in use (equivalent connections are allowed)".

Ce raccord est fileté à l'intérieur à l'aide de filetage standard pour tuyaux d'une largeur maximale de 1,3 cm. Lorsqu'il n'est pas en service, il est fermé par un bouchon (des raccords équivalents sont autorisés)".


The Commission considered that the companies had entered into an agreement under which each of them undertook not to sell standard-thread pipes and tubes (known as OCTG – Oil Country Tubular Goods) or “Project Linepipe” tubes on the domestic market of any other company that was party to the agreement. The agreement was concluded at meetings of the companies known as the “Europe-Japan Club”.

La Commission a estimé que les entreprises avaient conclu un accord par lequel chaque entreprise s’interdisait de vendre des tubes de sondage (dits tubes "OCTG", c'est-à-dire "Oil Country Tubular Goods") filetés standard et des tuyaux de transport "projet" ("Project Linepipe") sur le marché national d’une autre entreprise participant à l’accord.


w