Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Building Capacity and Spirit of Work force
Building Capacity and Spirit of Workforce
Building a Competitive Work Force
Force build-up capacity
Force generation capacity

Translation of "Building Capacity and Spirit Work force " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Building Capacity and Spirit of Workforce [ Building Capacity and Spirit of Work force ]

Développer l'esprit et la capacité de nos employés


Building a Competitive Work Force

Building a Competitive Work Force


force build-up capacity | force generation capacity

capacité d'extension


National Working Group on Governance, Capacity Building and Accountability

Groupe de travail national sur l'exercice des pouvoirs, le développement des capacités et la responsabilisation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In regenerating our cities, we should build on their capacities in the provision of knowledge, skills, a highly qualified work force and geographical links to turn them into foci of innovation.

En rénovant nos villes, nous devons nous appuyer sur les capacités de celles-ci à apporter des connaissances, des compétences, une main-d'oeuvre hautement qualifiée et des relations géographiques, pour en faire des pôles d'innovation.


I have not seen NATO pushing to see a counterbalance in building capacity within the reserve forces as they are cutting regular forces.

Je n'ai pas vu l'OTAN exercer des pressions pour contrebalancer la réduction des forces régulières par le renforcement des capacités au sein des forces de réserve.


They are in there managing the money that Aboriginal Affairs and Northern Development Canada has provided under the agreement and working with the First Nation to build capacity and to work through an action plan.

Donc, les tiers gèrent les fonds octroyés par Affaires autochtones et Développement du Nord Canada en vertu de l'entente et collaborent avec les Premières nations en vue de renforcer leurs capacités et de mettre en œuvre un plan d'action.


It will help build capacity in multi-annual budgetary programming and improve budgetary management and transparency. 'Support programme for the implementation of the Association Agreement' (€20 million) will continue to strength Algeria's legal and regulatory framework as well as its institutional capacities in key public policies, so that country can seize the opportunities offered by the Association Agreement, a cooperation and free trade agreement with the EU which entered into force in 2005.

Il contribuera à renforcer les capacités en matière de programmation budgétaire pluriannuelle et à améliorer la gestion budgétaire et la transparence; le «programme d'appui à la mise en œuvre de l'accord d'association» (20 millions €): il poursuivra la consolidation du cadre juridique et réglementaire de l'Algérie ainsi que le renforcement de ses capacités institutionnelles dans les principales politiques publiques pour que le pays puisse saisir les oppor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The programme ‘Support for training and public security in Chad' will serve to improve internal security by building the capacity of the security forces to perform their day-to-day mission (through training and improved working conditions) and improving relations with the local population.

Le programme d'Appui à la formation et à la sécurité publique au Tchad permettra l'amélioration de la sécurité intérieure en renforçant les capacités des forces de sécurité intérieure à assurer leur mission au quotidien (grâce à des formations et à l'amélioration des conditions de travail) et en améliorant les relations avec la population locale.


Capacity Building:The final elements were agreed to enable the ParisCommittee onCapacity Building to begin its work in 2017.

Renforcement des capacités: les éléments finaux ont été convenus pour permettre au comité de Paris sur le renforcement des capacités de commencer ses travaux en 2017.


If we are to be prepared for the next emergency, a long-range plan to build our public health capacity and work force, and to address the lack of surge capacity in our health care system must be a priority.

Si nous voulons être prêts pour la prochaine crise, il nous faudra accorder la priorité à un plan à long terme visant à renforcer notre capacité en santé publique et notre effectif, et nous attaquer au manque de capacité de pointe dans notre système de santé.


The establishment of the Eastern African Standby Military Brigade (EASBRIG) as part of the African Standby Force is a positive development in building capacities for the deployment of military peacekeeping and monitoring operations, and the EU could consider support to this initiative as well as building the capacity of the Secretariat of the AU Peace and Security Council.

La création de la Brigade d'intervention d'Afrique de l'Est (EASBRIG) dans le cadre de la force d'intervention africaine est une évolution positive dans le développement des capacités de l’Afrique à mener des opérations militaires de contrôle et de maintien de la paix. L'UE pourrait envisager de soutenir cette initiative et de renforcer les capacités du secrétariat du Conseil de paix et de sécurité de l'UA.


It is not just around participating in one specific project, it is around building capacity to be working in a continued basis around water research which is really important to these communities.

Il ne s'agit pas seulement de les faire participer à un projet en particulier, mais de renforcer leurs capacités pour qu'elles puissent continuer de travailler dans la recherche de l'eau, car c'est une activité vraiment importante pour ces collectivités.


Capacity building is also accomplished by building upon the close working relationship with the territorial partners, namely the Emergency Management Organization, and our federal partners, which is achieved through the Arctic Security Working Group of which the RCMP, Coast Guard and Canadian Forces are members.

Le renforcement des capacités est également le fruit de notre étroite collaboration avec nos partenaires territoriaux, à savoir l'organisation de gestion des urgences, et nos partenaires fédéraux qui font partie du Groupe de travail sur la sécurité de l'Arctique, dont la GRC, la Garde côtière et les Forces canadiennes.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Building Capacity and Spirit Work force' ->

Date index: 2021-11-09
w